Translation of "greenhouse emission" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Emission - translation : Greenhouse - translation : Greenhouse emission - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To be eligible for accreditation under the Greenhouse Friendly programme, abatement projects must generate permanent, verifiable greenhouse gas emission reductions, avoidances or sequestration. | Для утверждения в рамках этой программы проекты сокращения таких выбросов должны обеспечивать постоянное, поддающееся проверке сокращение выбросов парниковых газов, недопущение их образования или их удерживание. |
A greenhouse gas emission inventory for the period 1989 to 1993 is summarized in Table 1. | 4. Кадастр выбросов парниковых газов за период 1989 1993 годов представлен в таблице 1. |
Emission figures for 1990 as well as historical trends are given for all greenhouse gases and precursors. | Кроме того, он включает данные о выбросах всех парниковых газов и прекурсоров за 1990 год и хронологические тенденции. |
Emission of greenhouse gases and other pollutants, contributing to global warming and climate change and affecting local air quality. | а) выбросы парниковых газов и других загрязняющих веществ, что способствует глобальному потеплению и изменению климата, а также влияет на состояние воздуха на местах. |
In a related development, the European Union Greenhouse Gas Emission Trading Scheme goes into effect on 1 January 2005. | Параллельно этому, 1 января 2005 года вступает в силу схема торговли разрешениями на выбросы парникового газа Европейского союза. |
Although the activities described above result in the emission of greenhouse gases, most are necessary and, in many cases, unavoidable. | Хотя вышеупомянутые виды деятельности сопровождаются эмиссией парниковых газов, большинство из них необходимы и во многих случаях неизбежны. |
Estimates show that emission trading systems can reduce the cost of cutting greenhouse gas emissions by as much as 75 . | Расчеты показывают, что системы торговли квотами на выбросы могут сократить расходы на снижение выбросов на 75 . |
These projects are aimed not only at improving energy efficiency but also at reducing pollution, including the emission of greenhouse gases. | Эти проекты должны не только обеспечить более высокую энергоэффективность, но и снизить уровень загрязнения, включая выбросы парниковых газов. |
The basis of the calculation of emissions of greenhouse gases from the energy sector is primary energy consumption and emission factors. | 12. В основу расчетов выбросов парниковых газов в энергетическом секторе прежде всего кладутся объемы потребления энергии и факторы выбросов. |
The plan was drafted by order of the government and one of its main goals is reducing the emission of greenhouse gases. | План составлен по поручению правительства, одна из основных целей снижение выбросов парниковых газов. |
In our efforts to protect the environment, we have to enhance the use of renewable energy and reduce the emission of greenhouse gases. | Стремясь к защите окружающей среды, мы должны наращивать использование возобновляемых источников энергии и сокращать объемы выброса парниковых газов. |
As part of these activities, the Government of Ukraine agreed to sell excessive greenhouse gas emission quotas in accordance with the Kyoto Protocol. | В рамках этих мероприятий правительство Украины согласилось продать излишек квот на выбросы парниковых газов согласно Киотскому протоколу. |
Emission | Выделение |
Such a reversal would reduce hunger, poverty, and malnutrition help protect our planet s natural resources and slow the emission of greenhouse gases from agriculture. | Такие изменения уменьшили бы голод, бедность и недоедание помогли бы защитить природные ресурсы нашей планеты и замедлили эмиссию парниковых газов от сельского хозяйства. |
One requires cuts in the emission of greenhouse gases the other has tended to promote the combustion of fossil fuels for transport and energy. | В первом случае надо снижать выбросы парниковых газов, а во втором стимулируется сжигание ископаемого топлива транспортом и энергетикой. |
For high greenhouse gas emission scenarios, global climate change is projected to raise sea level by up to 0.88 metres over the current century. | Что касается сценариев значительных выбросов парниковых газов, то в результате глобального изменения климата повышение уровня моря в течение нынешнего столетия прогнозируется в диапазоне 0,88 метра. |
In the context of ensuring sound environmental governance, Cambodia welcomes the promulgation of the Kyoto Protocol aimed at stabilizing the emission of greenhouse gases. | В контексте обеспечения благого управления в области окружающей среды Камбоджа приветствует принятие Киотского протокола, нацеленного на стабилизацию выброса парниковых газов. |
(a) Population profile, for example, growth rates, population density and distribution, with some historical perspective (e.g., 1970 1990), and greenhouse gas emission per capita | а) общие сведения по населению, например темпы прироста, плотность и распределение населения с определенной исторической перспективой (например, 1970 1990 годы) и выбросы парниковых газов на душу населения |
At its fifty third session, MEPC noted the outcome of the technical workshop on the greenhouse gas indexing scheme and instructed the Working Group on Air Pollution to further improve the draft guidelines on greenhouse gas emission indexing. | На своей пятьдесят третьей сессии КЗМС отметил итоги технического практикума по системе индексации парниковых газов и поручил Рабочей группе по загрязнению воздуха продолжить совершенствование проекта Руководства по индексации выбросов парниковых газов. |
Information on emission reduction units, certified emission reductions, temporary certified emission reductions, long term certified emission reductions, assigned amount units and removal units | q) количества ЕСВ, ССВ, ЕУК и ЕА, переданных на счет замены дССВ в соответствии с пунктом 48 приложения к решению СМР.1 (Деятельность по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР) |
emission factors | факторы выбросов |
1 Emission reduction units, certified emission reductions, including temporary certified emission reductions and long term certified emission reductions, assigned amount units and removal units. | Наличие данной сноски будет зависеть от результатов окончательного редактирования доклада о работе сессии на основе решений, принятых в отношении процедур и механизмов, связанных с соблюдением. |
To help these most vulnerable communities, it is essential for the world to devise a plan of action to limit the emission of greenhouse gases (GHGs). | Для того чтобы помочь этим наиболее уязвимым сообществам, мир должен выработать план действий по ограничению эмиссии парниковых газов (ПГ). |
The countries that have joined the Kyoto Protocol (the Russian Federation has ratified the Protocol) have undertaken to reduce emission of greenhouse gases into the atmosphere. | Перед странами, присоединившимися к Киотскому протоколу (Россия ратифицировала этот Протокол), стоит задача сокращения выбросов в атмосферу планеты парниковых газов . |
Greenhouse effect | Мощность |
Thus, a brief period of global warming induced through a few centuries worth of greenhouse gas emission would only have a limited impact in the long term. | Таким образом, короткий период глобального потепления, вызванный выбросами парниковых газов в течение нескольких столетий, будет иметь ограниченное воздействие в долгосрочной перспективе. |
Meeting Emission Targets. | Выполнение целевых показателей выбросов. |
11.1. Emission requirements | 11.1 Требования в отношении выбросов |
National emission ceilings | Пределы национальных выбросов |
In doing so, we'll be removing a large part of our greatest carbon sink and replacing it with the most high greenhouse gas emission oil in the future. | Если это случится, мы уничтожим огромную часть нашего величайшего углеродного стока и заменим его нефтью, выбросы при добыче которой содержат самое большое количество парниковых газов. |
GHG greenhouse gas | СНГ Содружество Независимых Государств |
In the greenhouse. | В оранжерее. |
By the greenhouse? | У оранжереи? |
See ISO DIS 14064 2 on Specifications with Guidance at the Project Level for Quantification, Monitoring and Reporting of Greenhouse Gas Emission Reductions and Removal Enhancements and WRI WBCSD on The Greenhouse Gas Protocol A Corporate Accounting and Reporting Standard for details on these principles. | Более подробно об этих принципах см. ISO DIS 14064 2 Specifications with Guidance at the Project Level for Quantification, Monitoring and Reporting of Greenhouse Gas Emission Reductions and Removal Enhancements и WRI WBCSD The Greenhouse Gas Protocol A Сorporate Accounting and Reporting Standard. |
(See Emission Reporting Guidelines) | (См. Руководящие принципы представления отчетности о выбросах. |
Total (Net) National Emission | Общие (нетто) национальные выбросы |
4.3 National emission ceilings | 4.3 Пределы национальных выбросов |
At currents rates of deforestation, the combined contributions to greenhouse gas concentrations from Brazil and Indonesia alone would offset nearly 80 of the emission reductions gained from the Kyoto protocol. | При нынешних темпах сведения лесов совместный вклад одних только Бразилии и Индонезии в повышение концентрации парниковых газов почти на 80 нейтрализует сокращение выбросов, достигнутое благодаря Киотскому протоколу. |
A few countries have adopted policies whose aim is to shift towards a lower greenhouse gas emission heating and power supply (i.e. moving up the heating hierarchy in Figure 6.7). | Некоторые страны приняли политику, на прав лен ную на совершенствование тепло и энерго обеспечения при снижении выбросов парниковых газов (т.е. передвижение вверх по иерархии отопления на рис. 6.7). |
Other greenhouse gases and precursors Other greenhouse gases might be disaggregated if appropriate. | Другие парниковые газы и прекурсоры 2 Жилищный и коммерческий секторы |
Greenhouse gas inventory information | Оценки для пунктов 3 и 4 статьи 3 четко отделяются от антропогенных выбросов из источников, перечисленных в приложении А к Киотскому протоколу. |
Total greenhouse gas emissions | 5 Commission Communication COM(2005)37 final of 09.02.2005 The 2005 review of the EU Sustainable Development Strategy Initial Stocktaking and Future Orientations . |
(e) other greenhouse gases | e) другие парниковые газы |
Our greenhouse is important. | Теплица очень важна. |
The greenhouse is offlimits. | Оранжерею закрыть. |
Related searches : Greenhouse Emissions - Greenhouse Gasses - Greenhouse Whitefly - Greenhouse Cultivation - Greenhouse Film - Greenhouse Horticulture - A Greenhouse - Greenhouse Heating - Greenhouse Agriculture - Greenhouse Farming - Greenhouse Production - Greenhouse Effect