Translation of "grouped consignment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consignment - translation : Grouped - translation : Grouped consignment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consignment management | Капитан судна |
Consignment delivery manager | ный узел |
Joint CIM SMGS Consignment Note. | Совместная накладная МГК СМГС. |
Preview grouped images | Предыдущее изображение |
(c) the term Consignment Note shall mean an SMGS Consignment Note as provided for by the SMGS the Consignment Note may consist of a system of electronic exchanges of data | с) термин железнодорожная накладная означает железнодорожную накладную СМГС, предусмотренную Соглашением СМГС железнодорожная накладная может представлять собой систему электронного обмена данными |
Particulars in the consignment note transport document | Указания в накладной транспортном документе |
Walk Through Grouped Windows | На одно окно вперёд |
grouped by sector 34 | С РАЗБИВКОЙ ПО КАТЕГОРИЯМ |
5.4.1 Particulars in the consignment note transport document | 5.4.1 Информация, указываемая в накладной транспортном документе |
Name of the person who inspects the consignment. | КОНТРОЛЬНЫЙ СЕРТИФИКАТ |
Using a consolidated CIM SMGS railway consignment note | Применение унифицированной железнодорожной накладной ЦИМ СМГС |
A consignment. I admit it is a trifle... | В комплекте с разными вещицами, который я приобрел на аукционе. |
Current Desktop Grouped by Applications | С текущего рабочего стола с группировкой по приложениям |
All Desktops Grouped by Applications | Со всех рабочих столов с группировкой по приложениям |
Grouped, combined or reciprocally incorporated lamps | 4.3.2 Сгруппированные, комбинированные или совмещенные огни |
They can be grouped as follows | Их можно суммировать следующим образом |
Solution 3 (modules including grouped options) | Решение 3 (блоки, включающие сгруппированные варианты) |
Allow This Program to Be Grouped | Позволять группировать эту программу |
He grouped his books into five categories. | Он сгруппировал свои книги по пяти категориям. |
He grouped his books into five categories. | Он расположил свои книги в пять категорий. |
He grouped the girls in three rows. | Он выстроил девушек в три ряда. |
These were grouped into their rural districts. | Эти общины были объединены в сельские районы. |
These events can be grouped as follows | Эти мероприятия можно сгруппировать следующим образом |
Theose events could be grouped as follows | культурные мероприятия (музейные выставки, музыкальные мероприятия, кинофестивали) |
These can be grouped into seven categories. | Их можно разделить на семь категорий. |
The countries are grouped in certain categories. | Проводится группировка стран по категориям. |
In the case of registered firearm dealers importing firearms, once the consignment is cleared by Customs, Police escorts the consignment to the vault of the firearms dealer. | Согласно действующим положениям об огнестрельном оружии дилер должен раз в месяц представлять комиссару полиции сведения об имеющемся у него огнестрельном оружии. |
The sale of that gold consignment to a Kampala based trader | продажа этой партии золота базирующемуся в Кампале торговцу |
Among Others , copies of used CMR consignment notes were often mentioned. | В числе других ответов зачастую упоминались накладные КДПГ. |
Mary's clothes are grouped by type and color. | Одежда Мэри рассортирована по типу и цвету. |
Skiboards can be grouped into two general categories. | Скиборды могут быть сгруппированы в две основные категории. |
The seven tracks are grouped on four platforms. | Всего путей семь, они сгруппированы вокруг четырёх платформ. |
Examples of possible simplified marking for grouped, combined | Примеры возможной упрощенной маркировки для сгруппированных, комбинированных или совмещенных огней, устанавливаемых в передней части транспортного средства |
Lamp reciprocally incorporated or grouped with a headlamp | Огонь, совмещенный или сгруппированный с фарой |
Do Not Allow This Program to Be Grouped | Не позволять группировать эту программу |
The essence of the draft is to be found in its aim the functional equivalence of the electronic consignment note in comparison with the consignment note as apparently provided by the CMR apparently , since the CMR does not require any particular medium for the consignment note. | По всей видимости , поскольку в КДПГ не предусмотрено какого либо конкретного носителя, который должен использоваться для этой накладной. |
No field for a unique consignment reference to link consignments and control certificate | Отсутствие поля для указания единого номера партии товара для идентификации партий в контрольном сертификате |
They are grouped into offensive, defensive, and utility categories. | Они сгруппированы в три категории нападение, защита, поддержка. |
(Simplified marking for grouped, combined or reciprocally incorporated lamps) | комбинированных или совмещенных огней) |
Note Countries are grouped according to UNDP regional clusters | Приводимый ниже перечень является предварительным. |
The last three of the five, I've grouped together. | Последние три из пяти направлений я сгруппировал. |
Koznyshev was the centre around whom the rest were grouped. | Сергей Иванович был центром, около которого группировались другие. |
About 64 species are grouped in seven to nine genera. | В Красном море обитает 7 видов летучих рыб, в Средиземном 4. |
All documentation on a particular topic should be grouped together. | 18 Резолюция 55 2 Генеральной Ассамблеи. |
The measures identified had been grouped in seven broad categories. | В целях изучения и оценки они разделены на семь широких категорий. |
Related searches : Are Grouped - Loosely Grouped - Were Grouped - Grouped Around - Grouped Style - Grouped With - Grouped Data - Closely Grouped - Grouped According - Grouped Orders