Translation of "growth process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Growth - translation : Growth process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The medicine hastened the process of growth. | Лекарство ускорило процесс роста. |
The medicine hastened the process of growth. | Лекарства ускорили процесс роста. |
The medicine hastened the process of growth. | Медикаменты ускорили процесс роста. |
Because we already have this growth in process. | потому что процесс уже начался. |
This process of urban growth, however, is about to unravel. | Однако данный процесс роста городов вскоре прекратится. |
Business planning aims at developing viable growth during the restructuring process. | Основной целью бизнеспланирования во время проведения проекта являлась раз работка и определение линии устойчивого роста компаний и внедрение этой линии во время процесса реорганизации. |
With a low growth ceiling, strong economic performance generates inflationary pressures at a relatively early stage in the growth process. | Совокупность низкого потолка роста и высоких экономических показателей приводит к инфляционному давлению на относительно ранней стадии в процессе роста. |
It also underestimated the devastating impact of HIV AIDS on the growth process. | Она также недооценила разрушительное воздействие ВИЧ СПИДа на процесс роста. |
The dynamic process of globalization has resulted in unprecedented levels of growth and interdependence. | Динамичный процесс глобализации привёл к беспрецедентному уровню экономического роста и взаимозависимости. |
Post socialist growth is a process that cannot (and should not) be easily stopped. | Экономический рост после социализма это процесс, который невозможно (и нельзя) легко остановить. |
Conventional taxes raise revenue, but pose a much greater risk of depressing growth in the process. | Обычные налоги повышают доходы, но в процессе их изъятия они также создают риск большего угнетения роста. |
This process yields high quality single crystals, mostly of 6H SiC phase (because of high growth temperature). | Этот процесс дает высококачественные монокристаллы, в основном состоящие из 6H SiC фазы (это связано с высокой температурой роста). |
The process caused hardship, but it was possible to restore economic stability, external credibility and sustained growth. | Этот процесс вызвал трудности, однако удалось восстановить экономическую стабильность, внешнюю кредитоспособность и устойчивый рост. |
The adjustment process must extend over a longer time period, must minimize social distress and promote growth. | Процессы корректировки должны осуществляться в течение более продолжительного периода, обеспечивать минимум социальных издержек и создавать благоприятные условия для экономического роста. |
But, to get on a process of increasing income, increasing skills led to very rapid growth there. | Процесс быстрого роста зарплат, улучшения навыков, привёл там к очень быстрому росту. |
There is nothing but a nuclear war of a kind we've never seen that can stop this growth from happening. Because we already have this growth in process. | Ничто, за исключением ядерной войны невиданного масштаба, не сможет их остановить, потому что процесс уже начался. |
The support of the entire population for the peace process and the programme for economic growth is essential. | Поддержка всего населения мирного процесса и программы экономического роста является абсолютно необходимой. |
Indeed, China can maintain an 8 annual GDP growth rate for many years to come, because modern economic growth is a process of continuous technological innovation and industrial upgrading. | Действительно, Китай может удерживать прирост ВВП на уровне 8 в год в течение многих последующих лет, поскольку экономический рост в современных условиях это процесс постоянных технологических инноваций и модернизации промышленности. |
If this process is allowed to take its course, it will stimulate global growth and serve to reduce poverty. | Если позволить этому процессу идти своим чередом, то он будет стимулировать глобальный экономический рост и способствовать сокращению бедности. |
The first is to make my model every year and it helps me understand the process of my growth. | Первый изготавливать такую модель каждый год, что поможет мне понять процесс моего роста. |
If the PIIGS started that process today, the benefits would be too long in coming to restore competitiveness and growth. | Если страны PIIGS сейчас бы начали этот процесс, пришлось бы слишком долго ждать эффекта, прежде чем будут восстановлены конкурентоспособность и экономический рост. |
Participation enabled beneficiaries to undertake future projects by themselves, which was the beginning of a process of self sustaining growth. | На основе такого участия бенефициарии приобретают способность осуществления на более позднем этапе своих собственных проектов, благодаря чему начинается процесс самостоятельного роста. |
A rapid reduction in unit labor costs, via acceleration of structural reform and productivity growth relative to wage growth, is also unlikely, as that process took 15 years to restore competitiveness to Germany. | Резкое снижение затрат на рабочую силу в расчете на единицу продукции через усиление структурных реформ и рост производительности по отношению к росту зарплаты также маловероятно, так как этот процесс занял 15 лет, пока Германия вернула свою конкурентоспособность. |
A rapid reduction in unit labor costs, via acceleration of structural reform and productivity growth relative to wage growth, is also unlikely, as that process took 15 years to restore competitiveness to Germany. | Резкое снижение затрат на рабочую силу в расчете на единицу продукции через усиление структурных реформ и рост производительности по отношению к росту зарплаты также маловероятно, так как этот процесс занял 15 лет, пока Германия вернула свою конкурентоспособность. |
(a) The transition process lasts through 2007, with relatively strong growth in operations management portfolios in 2006 (16 per cent), followed by a more conservative growth rate (8 per cent per annum) thereafter. | a) переходный процесс продлится до 2007 года включительно при относительно устойчивом росте портфеля проектов по управлению операциями в 2006 году (16 процентов), после чего его темпы замедлятся (8 процентов в год). |
China s GDP growth, which relies heavily on credit, will take a hit. But the deleveraging process will be gradual and orderly. | Но процесс сокращения доли заемных средств будет постепенным и упорядоченным. |
It also carries strong complementarities with other elements in the growth process, such as technological progress, skills acquisition and institutional deepening. | Они имеют также тесные взаимодополняющие связи с другими элементами процесса роста, такими, как технологический прогресс, приобретение знаний и углубление институциональных структур. |
Thirdly, donate generously at the upcoming donors conference to get the economic development process and the desired comprehensive growth under way. | В третьих, внести щедрые взносы на предстоящей конференции доноров в целях осуществления процесса экономического развития и достижения желаемого уровня всеобъемлющего роста. |
The African Union has the leadership role in the continent's stabilization process for peace, security and sustainable economic growth and development. | Африканский союз играет ведущую роль в деле стабилизации на континенте, в процессе обеспечения мира и безопасности и устойчивого экономического роста и развития. |
Development is indeed a multifaceted process leading towards real growth and access to skills, technologies, markets, financing and other related areas. | Развитие это поистине многоаспектный процесс, который ведет к реальному росту и доступу к опыту, к технологиям, к рынкам, к финансированию и другим соответствующим областям. |
Growth | ВНП (без учета нефти) |
Growth | РОСТ |
Growth. | роста. |
It goes without saying that, while economic growth alone cannot guarantee development, it is the most crucial element of the development process. | Само собой разумеется, что, хотя экономический рост сам по себе не в состоянии обеспечить развитие, он является важнейшим элементом процесса развития. |
In other words, economic growth should be viewed as growth in wealth, not growth in GNP. | Другими словами, под экономическим ростом должно пониматься увеличение богатства государства, а не рост ВНП. |
growth for the next 15 years and zero growth | специалистов 0,5 процента в течение следующих 15 лет и |
Austere Growth? | Аскетичный рост? |
Demographic growth | Демографический рост |
Spike growth | Скорость роста шипов |
Resource growth | Рост ресурсов |
Population growth | ростом населения |
Fueling growth. | Стимулирует рост. |
Economic growth. | Экономический рост. |
Transport growth | Развитие транспорта |
And it became ever clearer that economic growth doesn't automatically translate into social growth or human growth. | И стало намного яснее, что экономический рост не превращается автоматически в социальный или личный рост. |
Related searches : Economic Growth Process - Process Of Growth - Consistent Growth - Capture Growth - Stable Growth - Real Growth - Supply Growth - Crop Growth - Growth Ambitions - Growth Model - Thermal Growth - Growth Platform