Translation of "growth stimulating" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Yet the Euro was supposed to enhance growth by lowering interest rates and stimulating investment.
Однако евро должно было ускорить экономический рост за счет снижения ставок процента и стимулирования инвестиционных процессов.
Stimulating Equality
Способствуя равноправию
It's stimulating.
Это как...
For example, ICT could support the goal of eradicating extreme poverty and hunger by stimulating macroeconomic growth.
Например, ИКТ могли бы способствовать достижению цели ликвидации крайней нищеты и голода путем стимулирования макроэкономического роста.
It's so stimulating.
Она взбадривает.
Stimulating town, what?
Стимулирующий город, да?
Easier credit conditions and lower interest rates are supposed to boost growth by stimulating investment and consumption demand.
Предполагается, что облегчение условий кредитования и снижение процентных ставок помогают росту экономику, поскольку стимулируют инвестиции и потребительский спрос.
Of course, stimulating global growth is a big enough challenge in itself, even without considering inclusiveness or environmental sustainability.
Разумеется, стимуляция роста мировой экономики сама по себе является достаточно большой проблемой, даже без учета инклюзивности или экологической устойчивости.
Monitoring and Stimulating Your Personal Rate of Growth in a Rapidly Changing World 1989 (ISBN 0 446 38806 8).
Monitoring and Stimulating Your Personal Rate of Growth in a Rapidly Changing World (1989).
In addition privatization, by stimulating private entrepreneurship and investment, is expected to accelerate the rate of growth of the economy.
Ожидается также, что за счет поощрения частного предпринимательства и инвестиций приватизация приведет к повышению темпов экономического роста.
She thought your quarrel stimulating.
Она сказала, что ссоры возбуждают.
So regional disparities may persist or even grow, posing a challenge for policymakers concerned with stimulating economic growth and regional cohesion.
Таким образом, региональные расхождения могут сохраняться или даже расти, бросая вызов высокопоставленным политикам, озабоченным стимулированием экономического роста и регионального единства.
Those reforms would have the advantage of cutting pension taxes, boosting savings, stimulating private sector development and, thus, contributing to growth.
режимов, а также стимулировала бы сбережение средств и развитие частного сектора и способствовала бы тем самым экономическому росту.
As the debate shifts from austerity towards measures aimed at stimulating growth, smarter taxation will be essential to getting the balance right.
Поскольку дискуссия смещается от строгой экономии к мерам, направленным на стимулирование роста, потребуется умное налогообложение для достижения правильного баланса.
(d) Stimulating adaptation research and technology
d) стимулирование исследований и технологий по вопросам адаптации
Atmosphere informal, serious, participatory, stimulating, interesting.
На данный момент не существует ни каких либо конкретных планов в отношении указанных выше мероприятий, ни финансовых средств для их проведения, за исключением двух рабочих совещаний, о которых говорится в приложениях I и II.
Of course, the Euro area is so large a player that it can no longer leave responsibility for stimulating global growth to America.
Конечно же, зона евро сейчас настолько значительный игрок, что она уже не может переложить ответственность за стимулирование глобального экономического роста на одну только Америку.
General equality is now widely recognized as a key component of development strategies ensuring effective use of human capital and stimulating economic growth.
Гендерные аспекты находятся в самом центре этих процессов.
(xii) The proposed facility, though modest in size, could make a significant contribution to transforming the African commodity sector and to stimulating economic growth.
хii) Несмотря на свои скромные размеры, предлагаемый фонд может внести важный вклад в преобразование сырьевого сектора африканских стран и активизацию экономического роста.
Consider the goal of stimulating business investment.
Начнем с целей стимулирования инвестиций в бизнес.
The dynamics of this process are stimulating.
Весь этот динамичный процесс вдохновляет тебя.
Besides taking proactive measures at home, Governments within the region are sponsoring regional cooperation initiatives aimed at stimulating economic growth and improving people's living standards.
В дополнение к принятию конструктивных мер дома правительства стран региона поддерживают региональные инициативы в области сотрудничества, направленные на стимулирование экономического роста и повышение уровня жизни населения.
You're a very stimulating person to talk to.
С вами очень интересно беседовать.
I spent many years in your stimulating country.
Я провела много лет на вашей радостной родине.
The wave of regionalism experienced by the region during the 1990s, sparked intraregional trade for some time, stimulating in this way gross domestic product (GDP) growth.
Волна регионализма, прокатившаяся по региону в 90 е годы, на некоторое время обеспечила активизацию внутрирегиональной торговли, которая стимулировала прирост валового внутреннего продукта (ВВП).
Growth and economic development could be promoted by strengthening and liberalizing the international trade system and by stimulating commodity exports, inter alia, by ensuring better prices.
Рост и экономическое развитие можно обеспечить путем укрепления и либерализации системы международной торговли и путем стимулирования экспорта сырьевых товаров, в частности через установление более приемлемых подходящих цен.
Many Governments, disenchanted with the limited growth dynamics generated by public sector led industrial development, have turned to stimulating private initiative through far reaching deregulation programmes.
Многие правительства, разочарованные ограниченными темпами роста промышленного развития под эгидой государственного сектора, перешли к стимулированию частной инициативы на основе перспективных программ дерегулирования.
Such an option would allow the Greek government to make a new start in stimulating competition, fighting corruption, and otherwise building a basis for long term growth.
Такой вариант позволил бы Греческому правительству дать новый старт в стимулировании конкуренции, борьбе с коррупцией, другими словами, создать основу для долгосрочного роста.
22. As the experience of the previous world recession had shown, stimulating the economic potential of the developing countries could provide the impetus for world economic growth.
22. Как показал опыт последнего мирового экономического спада, меры, предпринимаемые в целях стимулирования роста экономического потенциала развивающихся стран, могут стать рычагом для экономического развития во всемирном масштабе.
How to Fail in Stimulating Business Without Really Trying
Как завалить дело ничего не делая
In many countries, these hopes are stimulating public policy.
Во многих странах подобные надежды влияют на социальную политику.
Strengthened and improved mechanisms for stimulating demand for education.
Были приняты меры для расширения и совершенствования механизмов стимулирования спроса на образование.
With over 6000 accupressure points stimulating your energy channels
6 тысяч точек акупунктуры стимулируют ваши энергетические каналы.
The discussion in the Group was both stimulating andencouraging.
Обсуждения в группе проходилизаинтересованно и плодотворно.
for stimulating the use of 'environmentally friendly construction materials'.
Только две страны из ответивших на вопросник ЮНЕП применяют политику, направленную на поощрение повторного использования отходов, образующихся при сносе старых строений, в новом строительстве Хорватия и Молдова.
When some object to the budgetary costs of enlargement and others to transitional periods, the prospect of stimulating growth across Europe is the perspective to keep in mind.
В то время как некоторые могут возразить, указав на бюджетные расходы по проведению расширения, а другие на неизбежный переходный период, следует помнить также о перспективах стимулирования роста экономики всей Европы.
I don't know when I've spent such a stimulating evening.
Не знаю, где бы я ещё провел столь вдохновляющий вечер.
For the first time, the World Bank acknowledges that trade liberalization may not be an effective instrument, not only for stimulating growth, but even for integration in world markets.
Впервые Международный банк признает, что либерализация торговли может не быть эффективным инструментом, не только для стимулирования роста, но даже для интеграции в мировой рынок.
None the less, the proposed facility, although modest in terms of its size, could make a significant contribution to transforming the African commodity sector and to stimulating economic growth.
Тем не менее предлагаемый фонд, хотя он и является небольшим по своему объему, мог бы внести значительный вклад в преобразование сырьевого сектора стран Африки и стимулирование экономического роста.
South South cooperation was not only a means of achieving closer relations among developing countries but also a way of stimulating the growth and restructuring of the world economy.
Сотрудничество Юг Юг является не только средством укрепления отношений между развивающимися странами, но также средством стимулирования роста и структурной перестройки мировой экономики.
In any event, whether remittances are used for consumption or investments, they generate positive effects on the economy by stimulating GNP growth and allowing for further inflows of foreign currency.
Независимо от того, используются ли денежные переводы для оплаты потребительских расходов или идут на финансирование инвестиций, они оказывают позитивное влияние на экономику, стимулируя рост ВНП и обеспечивая дополнительный приток иностранной валюты.
(c) Through the introduction of legal measures stimulating private sector research.
с) посредством принятия законодательных мер, стимулирующих развитие научных исследований в частном секторе.
This report has given rise to a stimulating and lively debate.
Этот доклад стимулировал важные и оживленные обсуждения.
While rich countries reacted more quickly and more wisely in stimulating their economies than in 1929, and the hemorrhaging of banks was stanched, this has not been enough to boost growth.
В то время как богатые страны отреагировали быстрее и мудрее, чем в 1929 году, активизируя свою экономику, и кровоизлияние банков было остановлено, этого было недостаточно для того, чтобы повысить рост.
Words that apply to Linda stimulating, challenging, quirky, provocative, original, salacious, graphomaniac.
Слова, которыми называют Линду стимулирующая, сложная, изворотливая, провокационная, оригинальная, непристойная, графоманка.

 

Related searches : Stimulating Environment - Stimulating Effect - Stimulating Discussion - Mentally Stimulating - Stimulating Experience - Stimulating Factor - Thyroid Stimulating - Stimulating Job - Stimulating Questions - Stimulating Read - Stimulating Challenge - Stimulating Presentation