Translation of "halfway between" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This point right here is exactly halfway between these two sides and halfway between those two sides.
Мы проходим как раз половину этого расстояния здесь.
In a taxi, halfway between home and the hospital.
В такси, на полпути между домом и госпиталем.
The train stopped at a point halfway between the two stations.
Поезд остановился на полпути между двумя станциями.
And the half a turn is halfway between the six pointed stars.
И половина оборота приходится посередине между шестиконечными звездами.
We would drive from Damascus to Manbij, which is halfway between Aleppo and Raqqa.
Мы должны были ехать на машине из Дамаска в Манбидж, на полпути из Алеппо в Ракку.
This transmission is coming to you approximately halfway between the Moon and the Earth.
Это превращение происходит с вами примерно на пол пути между Землёй и Луной.
Column halfway. March.
Правое плечо вперед, марш!
I'm halfway through.
Уже половину прочла.
For any value you could find a number that's a little just to think about it. Between 0 and 1, 1 2 is in between those. And you can always find a number that's halfway between those and then a number that's halfway between those.
Вы могли бы найти число, например, между 0 и 1 ½, т.е. значение посреди промежутка.
1. The Republic of Djibouti lies halfway between the equator and the Tropic of Cancer.
1. Республика Джибути находится на равном удалении от экватора и тропика Рака.
Don't give up halfway.
Не сдавайся на полдороге.
Don't do anything halfway.
Не делай ничего наполовину.
Don't do anything halfway.
Не делайте ничего наполовину.
We're almost halfway done.
Мы почти наполовину справились.
We're only halfway through.
Мы лишь на половине пути.
We're halfway to Boston.
Мы на полпути в Бостон.
Abstinence programmes halfway houses
Программы, ориентированные на воздержание от потребления наркотиков пенитенциарные учреждения с открытым режимом
OK, we're halfway done.
Хорошо. Полпути пройдено.
Moore meets him halfway
Мур встречает его на полпути.
The consumer price for electricity is now set at 0.11, exactly halfway between 0.06 and 0.16.
Плата для потребителей за электроэнергию теперь достигла 0,11 доллара, т.е. ровно половины от 0,06 до 0,16 доллара.
Suppose, further, that by 2030 the transition to a low carbon economy is halfway completed. The consumer price for electricity is now set at 0.11, exactly halfway between 0.06 and 0.16.
Далее предположим, что к 2030 г. переход к экономике с низкими выбросами углекислого газа завершён наполовину.
My zipper stuck halfway up.
У меня молния застряла на середине.
Won't you meet me halfway?
Ты не пойдёшь со мной на компромисс?
Won't you meet me halfway?
Ты не пойдёшь мне навстречу?
He was born in the region of Dinawar, halfway between Hamadan and Kermanshah in modern day western Iran.
Родился в области Динавар, между Хамаданом и Керманшахом в современном западном Иране.
We may be at the halfway point in time, but we are not yet halfway in implementation.
Мы прошли половину пути с точки зрения намеченного графика, однако в том, что касается осуществления, мы не выполнили и половины намеченных задач.
I left halfway through the movie.
Я ушёл на середине фильма.
I think we're already halfway there.
Я думаю, что мы преодолели уже половину пути туда.
Tom is already halfway to Australia.
Том уже на полпути в Австралию.
It's nearly halfway around the globe.
Это почти половина глобуса.
I imagine they meet you halfway.
Думаю, они в этом идут вам навстречу.
He's about halfway up to it.
На полпути к бомбе.
Luis trailed her halfway up there.
Люис проследил за ней полпути.
Halfway Between the Gutter and the Stars is the third studio album by British big beat musician Fatboy Slim.
Halfway Between the Gutter and the Stars третий студийный альбом, выпущенный в 2000 году английским музыкантом Fatboy Slim.
In JPEG JFIF, H.261, and MPEG 1, Cb and Cr are sited interstitially, halfway between alternate luma samples.
В JPEG JFIF, H.261 и MPEG 1, Cb и Cr совмещены и располагаются между альтернативными отсчетами яркости.
We are now at the halfway point.
Сегодня мы на полпути к этой дате.
The runner had reached the halfway mark.
Бегун достиг отметки половины пути.
Tom fell asleep halfway through the movie.
Том уснул на середине фильма.
Mary fell asleep halfway through the movie.
Мэри уснула на середине фильма.
Tom should be halfway home by now.
Том сейчас уже должен быть на полпути к дому.
The transfers are now over halfway complete.
Обследование было закончено в 10 часов.
And halfway through the project, skeptics said,
Когда проект прошёл полпути, скептики говорили
I got out of a halfway house...
Я живу в заброшенном доме...
I haven't been good, nor halfway good.
Я не была хорошей, даже наполовину.
The hand throttle is set halfway down.
Ручной тормоз машины вытянут до середины.

 

Related searches : Halfway Mark - Meeting Halfway - Halfway Home - Halfway Towards - Halfway Gone - Halfway Line - Halfway Across - Halfway Decent - Halfway Along - Halfway House - Halfway Point - Meet Halfway