Translation of "halfway point" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Halfway - translation : Halfway point - translation : Point - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are now at the halfway point. | Сегодня мы на полпути к этой дате. |
We may be at the halfway point in time, but we are not yet halfway in implementation. | Мы прошли половину пути с точки зрения намеченного графика, однако в том, что касается осуществления, мы не выполнили и половины намеченных задач. |
This point right here is exactly halfway between these two sides and halfway between those two sides. | Мы проходим как раз половину этого расстояния здесь. |
The train stopped at a point halfway between the two stations. | Поезд остановился на полпути между двумя станциями. |
Once he gets to the halfway point, he needs to walk half the remaining distance. | Когда он достигнет середины пути, нужно будет пройти половину оставшегося расстояния. |
At this point in the season (halfway through) Prost was leading the World Championship with 57 points. | На этот это момент (ровно посередине сезона) Прост лидировал в чемпионате с 57 очками. |
This was done at exactly the halfway point of the third in 2008 because of falling snow. | НХЛ приняла решение что в середине третьего периода команды поменяются воротами. |
In October, he attempted to run the Chicago Marathon, but dropped out shortly after the halfway point. | 13 октября принял участие в Чикагском марафоне, на котором сошёл после первой половины дистанции. |
Column halfway. March. | Правое плечо вперед, марш! |
I'm halfway through. | Уже половину прочла. |
Don't give up halfway. | Не сдавайся на полдороге. |
Don't do anything halfway. | Не делай ничего наполовину. |
Don't do anything halfway. | Не делайте ничего наполовину. |
We're almost halfway done. | Мы почти наполовину справились. |
We're only halfway through. | Мы лишь на половине пути. |
We're halfway to Boston. | Мы на полпути в Бостон. |
Abstinence programmes halfway houses | Программы, ориентированные на воздержание от потребления наркотиков пенитенциарные учреждения с открытым режимом |
OK, we're halfway done. | Хорошо. Полпути пройдено. |
Moore meets him halfway | Мур встречает его на полпути. |
The year 1997 could be chosen because it marks the halfway point of the United Nations Decade against Drug Abuse. | Возможно, 1997 год выбран потому, что он знаменует собой как бы половину пути, который пройдет эта Программа в рамках Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе против злоупотребления наркотиками. |
My zipper stuck halfway up. | У меня молния застряла на середине. |
Won't you meet me halfway? | Ты не пойдёшь со мной на компромисс? |
Won't you meet me halfway? | Ты не пойдёшь мне навстречу? |
At this point, any steps to meet Russia halfway or some sympathetic gesture toward Russia would spark a lot of interest here. | На данный момент, какие то шаги на встречу и одобрительные жесты в сторону России вызовут больший интерес у нас. |
I left halfway through the movie. | Я ушёл на середине фильма. |
I think we're already halfway there. | Я думаю, что мы преодолели уже половину пути туда. |
Tom is already halfway to Australia. | Том уже на полпути в Австралию. |
It's nearly halfway around the globe. | Это почти половина глобуса. |
I imagine they meet you halfway. | Думаю, они в этом идут вам навстречу. |
He's about halfway up to it. | На полпути к бомбе. |
Luis trailed her halfway up there. | Люис проследил за ней полпути. |
The runner had reached the halfway mark. | Бегун достиг отметки половины пути. |
Tom fell asleep halfway through the movie. | Том уснул на середине фильма. |
Mary fell asleep halfway through the movie. | Мэри уснула на середине фильма. |
Tom should be halfway home by now. | Том сейчас уже должен быть на полпути к дому. |
The transfers are now over halfway complete. | Обследование было закончено в 10 часов. |
And halfway through the project, skeptics said, | Когда проект прошёл полпути, скептики говорили |
I got out of a halfway house... | Я живу в заброшенном доме... |
I haven't been good, nor halfway good. | Я не была хорошей, даже наполовину. |
The hand throttle is set halfway down. | Ручной тормоз машины вытянут до середины. |
The team scans 400 plates per day they re at about the halfway point now and Smith Zrull estimates about three years of scanning remains. | Команда проекта сканирует в день по 400 таких фотопластинок, и на данный момент они где то на середине пути. По расчётам Смит Зралл, им понадобится еще около трёх лет, чтобы закончить работу. |
The eaglet is halfway out of its shell. | Орлёнок уже наполовину вылупился из яйца. |
Believe you can, and you are halfway there. | Поверьте, что вы можете, и вы уже на полпути к цели . |
So it's actually perfectly halfway around the circle. | Следовательно, это равно половине всей окружности полуокружности |
The median is the halfway point, which means that 50 of patients will die before eight months, but the other half will live longer, potentially much longer. | Медиана это точка посреди временной шкалы, и она означает, что 50 пациентов не проживут и восьми месяцев, но зато остальные проживут дольше, а возможно и намного дольше. |
Related searches : Halfway Between - Halfway Mark - Meeting Halfway - Halfway Home - Halfway Towards - Halfway Gone - Halfway Line - Halfway Across - Halfway Decent - Halfway Along - Halfway House - Meet Halfway