Translation of "handle that case" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Case - translation : Handle - translation : Handle that case - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm not gonna handle the case. | Я не собираюсь вести дело. |
You better let Flywheel handle this case. | Лучше дай Флайвэллу заняться этим делом. |
Finally, counsel reaffirms that the judicial authorities made no effort to handle the case expeditiously. | Наконец, адвокат утверждает, что судебными органами не было приложено никаких усилий для того, чтобы рассмотреть это дело без задержек. |
Tell me, what would you want to handle this case for me? | Скажите, сколько вы хотите чтобы вести это дело? |
As you're more familiar with the case, I think you should handle it. | И, поскольку, вы лучше осведомлены о деле, то вам и стоит им заняться. |
We can handle that. | Мы можем с этим справиться. |
I can handle that. | Я могу это уладить. |
Can he handle that? | Сможет ли он справиться с этим? |
My assistant will handle that. | Мой ассистент это уладит. |
And in this particular case, more recent versions of this application handle this problem better. | И в данном конкретном случае более поздних версий этого приложения отрегулировать эту проблему лучше. |
I can handle that, but I don't know if I can handle this room. | Но тая стая едва ли. |
Look, I know how to handle that truck. And I can handle the pump. | Просто Бэн в этих вещах ничего не понимает. |
We think we can handle that. | Мы думаем, что сможем это уладить. |
Tom is going to handle that. | Том это уладит. |
Tom is going to handle that. | Том с этим разберётся. |
There's asbestos under that handle there. | Под этой ручкой прослойка из асбеста. |
and so how did you handle that? | Как Вы справляетесь с этим? |
You shouldn't handle any child like that! | Так ребенка держать нельзя! |
None that I can't handle, Mrs. Carlsen. | Таких,что сильнее меня нет, миссис Карлсен. |
Somebody knew how to handle that stuff. | Ктото знал, как обращаться с этой дрянью. |
We have to be able to handle any case, we don't know what we're throwing at our algorithm. | Нужно уметь обрабатывать все случаи, так как мы не знаем заранее, что будет подано на вход нашему алгоритму. |
Driver Handle | Name |
I'll handle... | Я позабочусь обо всем. |
The handle. | Ручка. Дай мне. |
(Rattling Handle) | Скрип половиц |
I don't think that I can handle it. | Не думаю, что смогу это уладить. |
Sir Wilfrid has all that he can handle. | У сэра Уилфрида есть все, что нужно. |
We can handle more categories than we can handle choices. | Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора. |
In this case, I just want to handle a get request, and I'll print out a Hello World message. | В этом случае я просто хочу обработать запрос get и вывестисообщение Hello world . |
With the robot Braiger, they are a mercenary team that will handle any missions the police will not handle. | Команда с помощью боевого супер робота Брайгера способна выполнять те сложные задачи, какие не под силу полиции. |
I'll handle this. | Я это улажу. |
I'll handle Tom. | Я управлюсь с Томом. |
We'll handle this. | Мы это уладим. |
Handle with care! | Обращаться осторожно! |
Handle with care! | Не кантовать! |
Handle with care! | Обращаться с осторожностью! |
Show resize handle | Показать уголок изменения размера окна |
Draw resize handle | Уголок для изменения размера |
Handle encrypted drops | Обработать перенос зашифрованного |
Handle unencrypted drops | Обработать перенос незашифрованного |
I'll handle this. | Я буду обращаться с этим. |
You handle it. | Вы справитесь с этим. |
I'll handle it. | Подождите. |
I'll handle it. | Я это улажу. |
The handle, yes. | Рукоятка из золота. |
Related searches : That Case - Handle A Case - That You Handle - I Handle That - On That Case - That In Case - The Case That - In That Case - In Case That - Case Ba Case - Case To Case