Translation of "handle that case" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not gonna handle the case.
Я не собираюсь вести дело.
You better let Flywheel handle this case.
Лучше дай Флайвэллу заняться этим делом.
Finally, counsel reaffirms that the judicial authorities made no effort to handle the case expeditiously.
Наконец, адвокат утверждает, что судебными органами не было приложено никаких усилий для того, чтобы рассмотреть это дело без задержек.
Tell me, what would you want to handle this case for me?
Скажите, сколько вы хотите чтобы вести это дело?
As you're more familiar with the case, I think you should handle it.
И, поскольку, вы лучше осведомлены о деле, то вам и стоит им заняться.
We can handle that.
Мы можем с этим справиться.
I can handle that.
Я могу это уладить.
Can he handle that?
Сможет ли он справиться с этим?
My assistant will handle that.
Мой ассистент это уладит.
And in this particular case, more recent versions of this application handle this problem better.
И в данном конкретном случае более поздних версий этого приложения отрегулировать эту проблему лучше.
I can handle that, but I don't know if I can handle this room.
Но тая стая едва ли.
Look, I know how to handle that truck. And I can handle the pump.
Просто Бэн в этих вещах ничего не понимает.
We think we can handle that.
Мы думаем, что сможем это уладить.
Tom is going to handle that.
Том это уладит.
Tom is going to handle that.
Том с этим разберётся.
There's asbestos under that handle there.
Под этой ручкой прослойка из асбеста.
and so how did you handle that?
Как Вы справляетесь с этим?
You shouldn't handle any child like that!
Так ребенка держать нельзя!
None that I can't handle, Mrs. Carlsen.
Таких,что сильнее меня нет, миссис Карлсен.
Somebody knew how to handle that stuff.
Ктото знал, как обращаться с этой дрянью.
We have to be able to handle any case, we don't know what we're throwing at our algorithm.
Нужно уметь обрабатывать все случаи, так как мы не знаем заранее, что будет подано на вход нашему алгоритму.
Driver Handle
Name
I'll handle...
Я позабочусь обо всем.
The handle.
Ручка. Дай мне.
(Rattling Handle)
Скрип половиц
I don't think that I can handle it.
Не думаю, что смогу это уладить.
Sir Wilfrid has all that he can handle.
У сэра Уилфрида есть все, что нужно.
We can handle more categories than we can handle choices.
Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора.
In this case, I just want to handle a get request, and I'll print out a Hello World message.
В этом случае я просто хочу обработать запрос get и вывестисообщение Hello world .
With the robot Braiger, they are a mercenary team that will handle any missions the police will not handle.
Команда с помощью боевого супер робота Брайгера способна выполнять те сложные задачи, какие не под силу полиции.
I'll handle this.
Я это улажу.
I'll handle Tom.
Я управлюсь с Томом.
We'll handle this.
Мы это уладим.
Handle with care!
Обращаться осторожно!
Handle with care!
Не кантовать!
Handle with care!
Обращаться с осторожностью!
Show resize handle
Показать уголок изменения размера окна
Draw resize handle
Уголок для изменения размера
Handle encrypted drops
Обработать перенос зашифрованного
Handle unencrypted drops
Обработать перенос незашифрованного
I'll handle this.
Я буду обращаться с этим.
You handle it.
Вы справитесь с этим.
I'll handle it.
Подождите.
I'll handle it.
Я это улажу.
The handle, yes.
Рукоятка из золота.

 

Related searches : That Case - Handle A Case - That You Handle - I Handle That - On That Case - That In Case - The Case That - In That Case - In Case That - Case Ba Case - Case To Case