Translation of "handled well" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom handled it well.
Том хорошо с этим справился.
You handled the situation well.
Вы хорошо справились с ситуацией.
Jurieux handled it well too.
Журье тоже неплохо справился.
You handled that situation quite well.
Ты довольно неплохо справился с той ситуацией.
You handled that situation quite well.
Ты неплохо справился с этой ситуацией.
You handled that situation quite well.
Вы неплохо справились с этой ситуацией.
Well, I handled that, Mr. Potter.
Я выступил в качестве его поручителя, мистер Поттер.
This is not well handled by Make.
make файл состоит из правил и переменных.
He handled the knife and fork very well.
Он очень ловко управлялся с ножом и вилкой.
I don't think you handled that so well.
Не думаю, что ты уладил это дело.
It'll be handled.
Это будет улажено.
I handled it.
Я с этим разобрался.
TeX FreeType handled
FreeType для TeXUnknown font type
Who handled it?
Кто провернул это дельце?
He can be handled.
С ним можно справиться.
The ECB's performance so far is unimpressive, but it has nonetheless handled the euro's decline well.
Поведение ЕЦБ до сих пор не было впечатляющим, но он тем не менее справляется с падением евро неплохо.
He handled the tool skillfully.
Он ловко управлялся с этим инструментом.
e. Disciplinary cases handled by
е. Дисциплинарные вопросы, рассмотренные
But it's so beautifully handled.
(м) При этом статуя прекрасно установлена.
I've already handled everything neatly.
Я со всем обращаюсь очень аккуратно.
Sure, you handled this great.
Конечно, ты с этим уже великолепно разобрался.
You handled him beautifully, Doctor!
Доктор, вы вели себя с ним просто великолепно.
Miss Miller handled his account.
Мисс Миллер вела его карточку.
See how I handled him?
Давай, катись, жалеть не буду. Ну вот, что я ему сделал?
I could have handled him.
Я бы справился.
Fortunately, I handled it myself.
К счастью, этого не произошло.
While state building is handled by the civilian Palestinian Authority, political efforts are handled by the PLO, whose chairman, Abbas, is the head of Fatah as well as the Palestinian Authority s president.
Пока строительством государства управляет гражданская Палестинская администрация, политические усилия осуществляются ООП, чей председатель Аббас является главой ФАТХа, а также президентом Палестинской администрации.
The entered address cannot be handled.
Введённый адрес не может быть обработан.
The selected host cannot be handled.
Выбранный узел не может быть обработан.
And where is this waste handled?
А где обычно оказывается весь мусор?
This thing has been handled wrong.
С этой вещью могут случиться проблемы.
I've handled this a hundred times.
Я справлялся с ней сотни раз.
I've handled beds like this before.
Я обращался с кроватями прежде.
I handled one of the cases.
Я занимался одним из случаев.
32. With regard to foreign policy as well, some provincial authorities handled the external affairs of a given region.
32. Такое же положение и во внешней политике, когда некоторые провинциальные власти ведут внешние дела данного региона.
What you need is the food handled the way the food is handled by people, only much faster.
Нам нужна пища, приготовленная так же, как ее готовят люди, но гораздо быстрее.
These are all questions that could well be handled under a code of conduct for international transfers of conventional arms.
Все эти вопросы вполне можно было бы решать в соответствии с кодексом поведения в отношении международных поставок обычного оружия.
But the process must be handled carefully.
Однако процесс необходимо проводить с осторожностью.
Parcels are handled at the next window.
Посылки обрабатываются в соседнем окошке.
The organization was handled by RPM Comunicacion.
Организацией серии занималась RPM Comunicacion.
Such considerations are handled under option C.
Такие соображения учитываются в варианте С.
Also handled many arbitration matters in Nigeria.
Занимался также ведением многих арбитражных вопросов в Нигерии.
Boxes, bales, crates handled piece by piece.
Коробки, тюки, ящики перекладывались один за другим.
You handled it better than my father.
Вижу, ты сильнее, чем мой папа.
Your Mr. Van Ryn certainly handled Pa.
Этот мистер ван Райн умеет обращаться с нашим отцом.

 

Related searches : Well Handled - Properly Handled - Handled With - Handled Over - Handled Properly - Handled Sensitively - Handled From - As Handled - Readily Handled - Handled Cases - Handled Material - Get Handled - Products Handled