Translation of "handling of loads" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And they're now fully capable of handling any of the loads you would see in flight just like putting down your convertible top.
Теперь они полностью готовы выдержать любую нагрузку, возможную в полёте похоже на складывающуюся крышу кабриолета.
Loads of stuff
Много разной работы
There are loads of options!
У Вас есть бесчисленные возможности
The politician, loads of jack.
Богатенький.
Oh, thanks loads.
Спасибо.
She bought loads of new things.
Она накупила груду новых вещей.
Handling of binary data.
Данное расширение не определяет никакие типы ресурсов.
... andthere'sallkindsofways of handling them.
...и управлять ими можно поразному.
They will carry their own loads, and other loads with their own.
Они непременно понесут свое бремя и другое бремя вместе со своим бременем.
They will carry their own loads, and other loads with their own.
Те, которые не уверовали, понесут бремя своих тяжких грехов и со своими грехами понесут также тяжесть грехов тех, которых они сбили с прямого пути истины.
They will carry their own loads, and other loads with their own.
Нести им бремя собственных (грехов) И груз (грехов за совращение душ ближних), Что ляжет грузом на их груз.
Loads the first image
Загрузить первое изображение
Loads the last image
Загрузить первое изображение
And those carrying loads.
и (тучами) несущими ношу воду ,
And those carrying loads.
и несущими ношу,
And those carrying loads.
Клянусь несущими бремя! Речь идет о тучах, обремененных дождевой водой, которая проливается на землю и приносит много пользы самой земле и ее обитателям.
And those carrying loads.
Клянусь несущими бремя!
And those carrying loads.
тучами, несущими тяжёлое бремя дождевой воды,
And those carrying loads.
тучами, несущими бремя дождевой воды ,
And those carrying loads.
И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути),
And those carrying loads.
Носящими бремя,
Loads a saved game.
Открыть сохраненную игру.
There's loads of places to get help,
Там можно много где попросить помощи.
Exception Handling
Особый режим
Link Handling
Создать ссылку
Virus handling
Антивирус
Spam Handling
Антиспам
Article Handling
Управление статьями
Apostrophe Handling
Двузначный год
Investment Handling
Инвестиции
refugee handling.
работа с беженцами.
Multilingual handling.
Многоязычное управление.
Police Handling of Domestic Violence
Ведение полицией дел о насилии в семье
Handling the politics of change
Политические аспекты преобразований
Handling of spaces in filenames
Обработка пробелов в названиях файлов
Cost of clearing, handling and
Расходы на таможенную очистку,
Cost of clearing, handling and
Оплата расходов по таможенной очистке,
They shall certainly carry their loads, and other loads along with their loads, and upon the Day of Resurrection they shall surely be questioned concerning that they were forging.
И понесут они свои тяжести и тяжести со своими тяжестями, и будут они спрошены в день воскресения о том, что измышляли.
They shall certainly carry their loads, and other loads along with their loads, and upon the Day of Resurrection they shall surely be questioned concerning that they were forging.
Они непременно понесут свое бремя и другое бремя вместе со своим бременем. В День воскресения их непременно спросят о том, что они измышляли.
They shall certainly carry their loads, and other loads along with their loads, and upon the Day of Resurrection they shall surely be questioned concerning that they were forging.
Те, которые не уверовали, понесут бремя своих тяжких грехов и со своими грехами понесут также тяжесть грехов тех, которых они сбили с прямого пути истины. В День воскресения их спросят о том, что они измышляли в ближайшей жизни, и будут они наказаны за свои измышления.
They shall certainly carry their loads, and other loads along with their loads, and upon the Day of Resurrection they shall surely be questioned concerning that they were forging.
Они непременно понесут свое бремя и вместе с ним бремя совращения других , и их призовут к ответу в День воскресения за то, что они измышляли.
They shall certainly carry their loads, and other loads along with their loads, and upon the Day of Resurrection they shall surely be questioned concerning that they were forging.
Нести им бремя собственных (грехов) И груз (грехов за совращение душ ближних), Что ляжет грузом на их груз. В День Воскресения их спросят За (ложь всего) измышленного ими.
They shall certainly carry their loads, and other loads along with their loads, and upon the Day of Resurrection they shall surely be questioned concerning that they were forging.
Они понесут свои собственные бремена, и бремена на бременах в день воскресения с них спросится за то, что ложно выдумали они.
Explosive ordinance handling Counter terrorist operations Intelligence handling and analysis
обработку и анализ разведывательных данных
We could have loads of fun someplace. Sure.
Мы могли бы отлично повеселиться где угодно.

 

Related searches : Handling Loads - Handling Heavy Loads - Loads And Loads - Loads Of Space - Loads Of Things - A Loads Of - Set Of Loads - Loads Of Success - Number Of Loads - Lifting Of Loads - Loads Of Questions - Loads Of Sun