Translation of "hanging up with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Hanging - translation : Hanging up with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Hanging up...
Отключение...
I'm hanging up.
Пока.
I'm hanging up.
Всё, ложу трубку.
I'm hanging up.
Все, вешаю трубку.
Line busy. Hanging up...
Линия занята. Отключение...
Hanging up like that.
Взяла и положила трубку.
OK, I'm hanging up now.
Окей, я вешаю трубку.
, and finished by hanging up on her.
В 1983 году она закончила университет.
We stay around here, we'll wind up hanging.
А останемся здесь нас найдут и повесят.
We're doing two different OK, I'm hanging up now.
Мы делаем две разные... Окей, я вешаю трубку.
I've been hanging out with Tom.
Я зависал с Томом.
It's fun hanging out with Tom.
С Томом весело тусоваться.
I enjoy hanging out with Tom.
Мне нравится зависать с Томом.
I enjoyed hanging out with Tom.
Мне понравилось тусоваться с Томом.
With fruits hanging low within reach,
плоды которого близки (к обитателям Рая).
With fruits hanging low within reach,
плоды которого близки.
With fruits hanging low within reach,
Он пребудет в Райских садах с высокими обителями и дворцами и прекрасными возвышенностями. А ветви райских деревьев будут склоняться так низко, что райские обитатели смогут доставать аппетитные плоды стоя, сидя и даже лежа.
With fruits hanging low within reach,
где плоды склоняются низко.
With fruits hanging low within reach,
плоды которого доступны.
With fruits hanging low within reach,
где доступны низко склоненные плоды.
With fruits hanging low within reach,
Где фрукты обильно клонятся (к рукам).
With fruits hanging low within reach,
В котором плоды близки.
I love hanging out with my friends.
Я люблю тусоваться со своими друзьями.
He's probably hanging out with some chick.
О!
Oh, just hanging out with our Grammy.
Ну так, бывает хвастаемся своим Гремми.
with a murder charge hanging over me.
В едь я не явился бы к вам сюда, будь я убийцей.
We'll proceed with the hanging per schedule.
Казнь будет по расписанию.
Run this command while still connected, before hanging up the modem.
Выполнить команду перед разъединением.
I don't want you hanging out with Tom.
Я не хочу, чтобы ты тусовался с Томом.
I don't want you hanging out with Tom.
Я не хочу, чтобы ты общалась с Томом.
I love hanging out with three year olds.
Мне нравится проводить время с трехлетными
And he set up the hanging at the door of the tabernacle.
И повесил завесу при входе в скинию
I grew up in the hollows of lives hanging from a thread
Я вырос, но моя пустая жизнь висит на волоске
That was always one of my wifely duties hanging up his clothes.
Это было одной из моих супружеских обязанностей подбирать его одежду.
You're always hanging around, soaking up all the drink in the house
Ты всегда бродишь рядом и выпиваешь все наши напитки в доме.
I've had enough of you hanging up your dirty laundry in windows!
Может, хватит трясти грязным бельем.
He was sitting up with his long back bent, leaning his elbows on the bed and hanging his head.
Он, поднявшись, сидел, облокотившись рукой, на кровати, согнув свою длинную спину и низко опустив голову.
Hanging Around .
Завис .
Hanging drapes.
Вешает шторы.
It's a lot of fun hanging out with Tom.
Очень весело тусоваться с Томом.
You see a cow with its tongue hanging out.
Вы видите корову, высунувшую язык.
And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора.
JASON Hanging out?
Проводит там время?
We're just hanging!
Мы просто зависаем!
And he was hanging out with all us younger guys.
И он гулял с нами, младшими ребятами.

 

Related searches : Hanging Out With - Hanging Hook - Hanging Basket - Hanging Garden - Hanging Space - Hanging Bracket - Hanging Garments - Hanging Lamp - Left Hanging - Hanging Over - Hanging Fly - Hanging Protocol