Translation of "hardly ever used" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He hardly ever works.
Он почти никогда не работает.
I'm hardly ever home.
Меня почти не бывает дома.
I'm hardly ever home.
Я почти не бываю дома.
Tom hardly ever laughs.
Том почти не смеётся.
I'm hardly ever late.
Я почти никогда не опаздываю.
I hardly ever complain.
Я почти никогда не жалуюсь.
You hardly ever complain.
Ты почти никогда не жалуешься.
You hardly ever complain.
Вы почти никогда не жалуетесь.
You hardly ever laugh.
Ты почти никогда не смеёшься.
You hardly ever laugh.
Вы почти никогда не смеётесь.
You hardly ever smile.
Ты почти никогда не улыбаешься.
You hardly ever smile.
Вы почти никогда не улыбаетесь.
Tom hardly ever cries.
Том почти никогда не плачет.
I hardly ever laugh.
Я почти никогда не смеюсь.
I hardly ever cry.
Я почти никогда не пла чу.
She's hardly ever good.
Ей сложно дается быть хорошей.
He was hardly ever there.
В колледже он практически не появлялся.
It hardly ever rains there.
Здесь почти никогда не идёт дождь.
Tom hardly ever watches TV.
Том почти никогда не смотрит телевизор.
Tom hardly ever eats cucumbers.
Том почти не ест огурцы.
Tom hardly ever asks questions.
Том редко задает вопросы.
Tom hardly ever asks questions.
Том едва ли когда нибудь задаёт вопросы.
I hardly ever go out.
Я почти не выхожу из дома.
Tom hardly ever makes mistakes.
Том почти никогда не делает ошибок.
I hardly ever watch TV.
Я практически не смотрю телевизор.
I hardly ever watched TV.
Я почти не смотрю телевизор.
Tom hardly ever wears green.
Том почти никогда не надевает зеленого.
She hardly ever sees him.
Она его практически не видит.
She hardly ever sees him.
Она его почти не видит.
I hardly ever win arguments.
Я почти никогда не побеждаю в спорах.
I hardly ever have headaches.
У меня почти никогда не болит голова.
I hardly ever do that.
Я этого почти не делаю.
You hardly ever ask questions.
Ты почти никогда не задаёшь вопросов.
You hardly ever ask questions.
Вы почти никогда не задаёте вопросов.
I hardly ever eat breakfast.
Я почти никогда не завтракаю.
I hardly ever work anymore.
Я уже почти не работаю.
I hardly ever wear pink.
Я почти никогда не ношу розового.
I hardly ever wear pink.
Я почти никогда не хожу в розовом.
I hardly ever get sick.
Я почти никогда не заболеваю.
Tom hardly ever wears jeans.
Том почти не носит джинсы.
They hardly ever make mistakes.
Они почти никогда не ошибаются.
I hardly ever shoot anybody.
Никогда ни в кого не стрелял.
Tom hardly ever talks to Mary.
Том почти не разговаривает с Мэри.
Tom hardly ever talks to anyone.
Том почти никогда ни с кем не разговаривает.
Tom hardly ever loses at chess.
Том почти никогда не проигрывает в шахматы.

 

Related searches : Hardly Ever - Ever Hardly - Hardly Used - Hardly Ever See - Hardly Ever Worn - I Hardly Ever - Hardly Ever Mentioned - Is Hardly Used - Hardly Be Used - Are Hardly Used - Hardly Been Used - Hardly Used Anymore - Have Ever Used - Ever Ever