Translation of "hardly been used" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Hardly - translation : Hardly been used - translation : Used - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In Ryukyu, katakana was hardly used. | Катаканой на Рюкю почти не пользовались. |
I COULD HARDLY HAVE USED MY OWN. | Я вполне могу использовать свою. |
It's hardly been five seconds! | Не больше 5 секунд. |
I've been crying so, I hardly recognized you | Я так разревелась перед вами, а мы ведь только что познакомилась... |
But hardly, hardly, hardly know him. | Но знакомы с ним едва ли, едва ли, едва ли. |
However, their follow up processes have hardly been satisfactory. | Однако последующую деятельность едва ли можно считать удовлетворительной. |
But, look at this, the chicken's hardly been touched. | А тут, посмотрите, курица каменная. |
It's been a perfect spring. Warm rains and hardly any frost. | Весна было чудесной теплые дожди и почти без заморозков. |
There are free condoms on every corner, said Annette Lennartz, but they are hardly used. | Бесплатные презервативы есть буквально на каждом углу, говорит Аннете Леннартц, но их почти не используют. |
Hardly. | Вряд ли. |
Hardly. | Навряд ли. |
Hardly. | Едва ли. |
'Hardly. | Едва ли. |
Hardly. | Маловероятно. |
Hardly. | font color e1e1e1 |
Hardly! | Вряд ли! |
Hardly. | но почему? |
Why, he hasn't been at it hardly more than about 20 years. | Он даже за 20 лет не справится. |
It has been bright and warm today, hardly a breath of wind. | Сегодня было так тепло и солнечно, да и ветер стих. |
But what has it been used for? What has it been used for? | (Шёпот) |
I think I'd better. It's been... I can hardly find the words to say how it's been. | Я думаю, мне лучше... у меня нет слов, чтобы сказать, как я рада. |
Hardly anybody. | Почти никому. |
Not hardly. | Да не слишком. |
Hardly clever. | Вряд ли умная. |
Hardly that. | Вовсе нет. |
Hardly waste. | Вряд ли впустую. |
He hardly remembered his father, and had been educated in the Cadet Corps. | Отца своего он почти не помнил и был воспитан в Пажеском корпусе. |
You're quite right. There has been a party, but hardly a wild one. | Вы правы, здесь вечеринка, но едва ли веселая. |
It is labeled as our national dress however, it is hardly ever used in any of Jamaica's 'branding'. | Она считается нашим национальным костюмом, однако она почти никогда не использовалась какими либо из ямайских брендов. |
Other tricks have been used. | Применялись другие уловки. |
You mean it's been used? | ак ею уже пользовались? |
Conditions in the hot country were hardly better than they had been at Leavenworth. | Условия жизни в горячей стране были для не персе немногим лучше, чем в Ливенуорте. |
The only problem is that, you know, hardly any of them has been fulfilled. | Единственная проблема заключается в том, что вы знаете, вряд ли любой из них было выполнено. |
On the one hand, in several parts of the Eastern European region, abortion has been used in essence as a form of contraception, on demand and with hardly any limitations. | С одной стороны, в некоторых частях восточноевропейского региона аборты использовались в основном в качестве противозачаточного средства они проводились по первому требованию и практически без какого либо ограничения. |
Constantine hardly listened. | Константин почти не слушал. |
'I hardly know. | Да я не знаю. |
He hardly works. | Он почти не работает. |
That's hardly believable. | В это сложно поверить. |
That's hardly likely. | Весьма маловероятно. |
That's hardly likely. | Едва ли это возможно. |
That's hardly likely. | Вряд ли это возможно. |
That's hardly likely. | Едва ли это вероятно. |
It's hardly surprising. | Это неудивительно. |
That hardly mattered. | Едва ли это имело значение. |
That hardly mattered. | Вряд ли это имело значение. |
Related searches : Hardly Used - Hardly Be Used - Are Hardly Used - Hardly Ever Used - Hardly Used Anymore - Been Used - Has Hardly Been - Have Hardly Been - Never Been Used - Already Been Used - Was Been Used - Had Been Used - Is Been Used