Translation of "hardly used" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In Ryukyu, katakana was hardly used.
Катаканой на Рюкю почти не пользовались.
I COULD HARDLY HAVE USED MY OWN.
Я вполне могу использовать свою.
But hardly, hardly, hardly know him.
Но знакомы с ним едва ли, едва ли, едва ли.
There are free condoms on every corner, said Annette Lennartz, but they are hardly used.
Бесплатные презервативы есть буквально на каждом углу, говорит Аннете Леннартц, но их почти не используют.
Hardly.
Вряд ли.
Hardly.
Навряд ли.
Hardly.
Едва ли.
'Hardly.
Едва ли.
Hardly.
Маловероятно.
Hardly.
font color e1e1e1
Hardly!
Вряд ли!
Hardly.
но почему?
Hardly anybody.
Почти никому.
Not hardly.
Да не слишком.
Hardly clever.
Вряд ли умная.
Hardly that.
Вовсе нет.
Hardly waste.
Вряд ли впустую.
It is labeled as our national dress however, it is hardly ever used in any of Jamaica's 'branding'.
Она считается нашим национальным костюмом, однако она почти никогда не использовалась какими либо из ямайских брендов.
Constantine hardly listened.
Константин почти не слушал.
'I hardly know.
Да я не знаю.
He hardly works.
Он почти не работает.
That's hardly believable.
В это сложно поверить.
That's hardly likely.
Весьма маловероятно.
That's hardly likely.
Едва ли это возможно.
That's hardly likely.
Вряд ли это возможно.
That's hardly likely.
Едва ли это вероятно.
It's hardly surprising.
Это неудивительно.
That hardly mattered.
Едва ли это имело значение.
That hardly mattered.
Вряд ли это имело значение.
It's hardly surprising.
Это не слишком удивительно.
Hardly at all.
Вряд ли вообще.
That's hardly typical.
Это очень необычно.
It hardly happens.
Этого практически не бывает.
It's hardly creditable
Стыд и срам
I hardly think...
Не думаю.
That's hardly genius.
Это не то, чтобы гениально.
Mine's hardly begun.
Моя только начинается.
I hardly move.
Я почти не двигалась с одного места.
She hardly breathes.
Она еле дышит!
It hardly matters.
Для меня не важно, красива ли я или нет.
Hardly, fair child.
Ну что ты.
Hardly at all.
Только приехали.
Hardly even nodded.
Даже не кивнул мне.
Hardly shaved yet.
Только бриться начали.
I've hardly arrived!
Едва ли.

 

Related searches : Is Hardly Used - Hardly Be Used - Are Hardly Used - Hardly Ever Used - Hardly Been Used - Hardly Used Anymore - Hardly Available - Can Hardly - Hardly Anybody - Hardly Recommend - Hardly Feasible - Hardly Visible