Translation of "has a tradition" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It has a certain tradition.
Существуют определенные традиции.
This has become a yearly tradition.
Это стало ежегодной традицией.
The event has become a tradition.
Мероприятие стало традиционным.
It has turned into a tradition.
Это стало традицией.
This has been our tradition.
Это является нашей традицией.
The town has a long tradition in steel industry.
В городе развита сталелитейная промышленность.
Downhill skiing also has a long tradition in Krkonoše.
Катание на горных лыжах тоже имеет в Крконоше многолетнюю традицию.
That tradition has fallen into desuetude.
Эта традиция ушла в небытие.
That tradition has fallen into desuetude.
Эта традиция канула в Лету.
It is a tradition that has developed over the years.
Тути Юсупова вышла замуж в возрасте 17 лет.
Germany has a long tradition in education, science and research.
Общие сведения о стране
Germany has a long tradition in education, science and research.
Система образование и науки Германии имеет очень богатую историю..
That tradition has fallen by the wayside.
Эта традиция была забыта.
The MESS International theatre festival has a 43 year long tradition.
Традиция проведения Международного театрального фестиваля МЕСС насчитывает 43 года.
It's a tradition.
Это традиция.
Iran has a tradition of architectural design that has revealed key insights to cognitive scientists.
У Ирана имеется традиция архитектурного проектирования, ставшая источником озарения для ученых, исследующих мышление.
The United Nations has a long tradition of action in this area.
Организация Объединенных Наций располагает многолетним опытом деятельности в этой области.
The Czech Republic has a long tradition of development of sleep laboratories.
Чешская Республика имеет долгую традицию развития так называемых лабораторий сна.
The Czech higher education has a long tradition of over 600 years.
История чешского высшего образования насчитывает более шестисот лет.
The International Theatre Festival MESS is a festival that has a 43 year tradition.
Международный театральный фестиваль МЕСС является фестивалем с 43 летней традицией.
It's a stupid tradition.
Это дурацкая традиция.
It's a family tradition.
Это семейная традиция.
It was a tradition.
Это было традицией.
A Tradition of Excellence
Традиция совершенства.
It's a local tradition.
Хо...это здесь такой обычай!
It is a western tradition which has also become entrenched in Pakistani society.
Это западная традиция, которая распространилась и в пакистанском обществе.
Every major religious tradition has a name for the state of being awake.
В каждой религиозной традиции есть своё название состоянию пробуждения.
The tradition of hop cultivation has a long history in the Czech Republic.
Традиция выращивания хмеля в Чехии началась давным давно.
Central Asia has a centuries old tradition of bringing europe and Asia together.
Центральная Азия обладает многовековыми традициями объединения Европы и Азии.
LONDON Europe has a strong tradition as a leader in the fight against climate change.
ЛОНДОН У Европы есть устоявшаяся репутация лидера в борьбе с изменением климата.
The theatre in Příbram has a long history thanks to a long tradition of theatricals.
Театр в городе имеет богатую историю благодаря традиции любительских спектаклей.
Moreover, this is a very old state tradition, a very old tradition of statecraft.
Более того, это очень старая государственная традиция, очень старая традиция построения государства.
Goldfish are not an Iranian tradition, it comes from a Chinese tradition.
Золотая рыбка не принадлежит к иранской традиции, она пришла с Китая.
It is a monotheistic tradition which has its roots in the theistic Vedanta traditions.
Гаудия вайшнавизм это монотеистическая традиция, уходящая своими корнями в теистические традиции веданты.
It is a tradition which has focused on support for parents and their children.
В основе этой традиции поддержка родителей и детей.
Spa care in the Czech lands has a tradition going back hundreds of years.
Чешской традиции курортного лечения сотни лет.
This is a Turkish tradition.
Это турецкая традиция.
It's a time honored tradition.
Это проверенная временем традиция.
This is a family tradition.
Это семейная традиция.
This tradition has been passed down from generation to generation.
Эта традиция передавалась из поколения в поколение.
The music has its tradition from the First Serbian Uprising.
Сербия имеет давние традиции фольклора и народной музыки.
Everybody respects the tradition, which, over time, has become law.
Все уважают эту традицию, ставшую со временем законом.
However, tradition can only become a tradition when both parties agree to it.
Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Tradition
Традиции
Tradition
Традиции.

 

Related searches : Share A Tradition - Continue A Tradition - Following A Tradition - A Long Tradition - Follow A Tradition - A Rich Tradition - Practice A Tradition - A Strong Tradition - Build A Tradition - Has A - Legal Tradition - Proud Tradition