Translation of "has been refreshed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Has been refreshed - translation : Refreshed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Totally refreshed. | Починили как новенький. |
So refreshed. | Как будто заново родилась. |
Refreshed package cache | Кэш пакетов обновлёнThe role of the transaction, in past tense |
OpenPGP certificates refreshed successfully. | Сертификаты OpenPGP обновлены. |
This invitation was refreshed | Приглашение было обновлено |
This journal was refreshed | Статья обновлена |
A cold bath refreshed him. | Холодная ванна освежила его. |
A cold bath refreshed him. | Холодная ванна его освежила. |
This to do was refreshed | Задача обновлена |
Therefore we have been comforted. In our comfort we rejoiced the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all. | Посему мы утешились утешением вашим а еще более обрадованы мы радостью Тита, что вы все успокоили дух его. |
The S60 was refreshed in 2005. | В 2005 году был сделан рейстайлинг. |
But I'm quite refreshed once again. | Но я очень обновляется раз. |
Your experience has been a most entertaining one, remarked Holmes as his client paused and refreshed his memory with a huge pinch of snuff. | Ваш опыт был самым интересным один , заметил Холмс, как и его Клиент сделал паузу и обновляется его памяти с огромным понюшку табаку. |
I feel quite refreshed after taking a bath. | Приняв ванну, я здорово освежился. |
I feel quite refreshed after taking a bath. | После ванны я чувствую себя весьма посвежевшим. |
He refreshed himself with a cup of tea. | Он выпил чашку освежающего чая. |
He refreshed himself with a cup of tea. | Он подкрепился чашкой чая. |
I woke refreshed and half perished with hunger. | Я проснулся отдохнувшим и умирающим от голода. |
Unshakable, irrefutable knowledge, where the knowledge and the Beingness, they are the same thing. This will be the outcome of that inquiry which has been refreshed, like that. | Это будет результатом традициононой практики самоисследования, дополненного свежестью нового подхода. |
When I woke up I felt rested and refreshed. | Проснувшись, я почувствовала в себе силу и свежесть. |
In 2006, Zune refreshed its interface using these principles. | В 2006 году интерфейс Zune был обновлён с использованием этих принципов. |
Feeling refreshed and rejuvenated while enjoying a better taste! | Вы чувствуете себя свежее и моложе, наслаждаясь лучшим вкусом! |
The model was refreshed in 2002 with an updated design. | В 2002 году модель была обновлена, получив доработанный дизайн кузова. |
The result? Feeling refreshed and rejuvenated while enjoying a better taste! | Вы чувствуете себя свежее и моложе, наслаждаясь лучшим вкусом! |
For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother. | Ибо мы имеем великую радость и утешение в любви твоей, потому что тобою, брат, успокоены сердца святых. |
For 1987, the Stellar II (Or Stellar 2.0 in Canada) was refreshed. | В 1987 Stellar II (Или Stellar 2.0 в Канаде) был обновлён. |
The look was refreshed in July 2009, making the logo notably larger. | В июле 2009 года логотип стал немного крупнее. |
If you didn't get that state, you couldn't be so refreshed today. | Если бы ты не побывал в этом состоянии, Сегодня ты не мог бы быть таким свежим. |
For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge those who are like that. | ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых. |
The menu is regularly refreshed and the restaurant uses fresh, high quality, seasonal ingredients. | Наслаждайтесь регулярно обновляющимся меню, в котором используются качественные свежие продукты, в зависимости от сезона. |
I will speak, that I may be refreshed. I will open my lips and answer. | Поговорю, и будет легче мне открою уста мои и отвечу. |
I will speak, that I may be refreshed I will open my lips and answer. | Поговорю, и будет легче мне открою уста мои и отвечу. |
For they have refreshed my spirit and yours therefore acknowledge ye them that are such. | ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых. |
As we leave this critical High level Plenary Meeting, that faith is refreshed and strengthened. | И по мере того, как мы приближаемся к завершению этого важного пленарного заседания высокого уровня, наша вера обновляется и укрепляется. |
I'm sure you will have already refreshed your memory from our earlier correspondence on the subject. | Я уверен, что вы уже освежили память с момента нашей прежней переписки на эту тему. |
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten. | Никто не забыт и ничто не забыто. |
Progress has been slow and it has been halting. | Прогресс был медленным и прерывистым. |
The king, and all the people who were with him, came weary and he refreshed himself there. | И пришел царь и весь народ, бывший с ним, утомленный, и отдыхал там. |
And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there. | И пришел царь и весь народ, бывший с ним, утомленный, и отдыхал там. |
Feeling refreshed, he returned to the spot where a snipe had settled, firmly resolved not to get flurried. | Освежившись, он двинулся опять к тому месту, куда пересел бекас, с твердым намерением не горячиться. |
The master has been exiled and even Sukeyemon has been banished | Хозяина высылают даже Сукемона высылают. |
has been killed ... | Какой хороший парень был. |
God has been! | Б была, была! |
Always has been. | И во всем вообще. |
Always has been. | С рождения. |
Related searches : Has-been - Has Been - Refreshed Look - Feeling Refreshed - Refreshed Design - Feel Refreshed - Refreshed Website - Get Refreshed - Arrive Refreshed - Fully Refreshed - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been