Translation of "has been tripped" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I tripped.
Я споткнулся.
I tripped.
Я оступился.
Tom tripped.
Том споткнулся.
I tripped...
Я каталась, и затем...
Tom tripped Mary.
Том поставил Мэри подножку.
I tripped him.
Я подцепил его.
Tom tripped and fell.
Том споткнулся и упал.
Tom tripped on something.
Том обо что то споткнулся.
Tom tripped over something.
Том обо что то споткнулся.
He tripped him up.
Он подставил ему подножку.
I tripped my sister.
Я подставил своей сестре подножку.
I tripped and fell.
Я споткнулся и упал.
I guess I tripped.
Похоже, я споткнулся.
What happened? I tripped.
Что с тобой случилось?
She tripped on the stone.
Она споткнулась о камень.
He tripped over a stone.
Он споткнулся о камень.
I tripped on a stone.
О камень споткнулся, упал.
She tripped over her oxygen tank.
Мими там споткнулась о свою кислородную маску.
I tripped over my own feet.
Нога зацепилась за ногу.
They say he tripped over the object.
Ведь у него нет датчиков, которые бы сообщили ему, что на дороге бревно.
when I tripped over Father Brown's feet...
когда я споткнулся о ноги отца Брауна...
I told you, he must have tripped and fell.
Послушайте, я же вам сказал, он, должно быть, споткнулся и упал.
In August 1980, West tripped while getting out of bed.
В августе 1980 года Мэй упала, вставая со своей постели.
The album, Reverse Tripped , was released on April 5, 2011.
5 апреля 2011 года на лейбле Deadline Music выходит альбом Reverse Tripped .
Like the guy said, he must have tripped and fell.
Как сказал тот парень, он, должно быть, споткнулся и упал.
Tom tripped and fell flat on his face in the snow.
Том споткнулся и упал плашмя лицом в снег.
The next thing I knew, some guy came up and tripped me.
Какойто парень наступил мне на ногу.
I tripped on the reality of this ecology of creativity just last week.
Я споткнулся о нашу систему творчества буквально на прошлой неделе.
So technically, if you ran fast enough and tripped, you could miss the Earth.
Технически, если вы будете бежать достаточно быстро и споткнётесь, вы можете покинуть Землю.
She says that she tripped and Sergei in trying to help her, fell down also.
На крик Катерины выходит Сергей, они душат мужа и прячут труп в погребе.
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten.
Никто не забыт и ничто не забыто.
Progress has been slow and it has been halting.
Прогресс был медленным и прерывистым.
Then he started to run, tripped over an unseen obstacle, and came head over heels into a sitting position.
Затем он побежал, споткнулся о невидимое препятствие, и пошел кувырком в сидячем положении.
The hand of the bandaged arm gripped his shoulder, and he was suddenly tripped and flung backwards upon the bed.
Рука перевязана рука схватила его за плечо, и он вдруг споткнулся и бросился обратно на кровать.
The master has been exiled and even Sukeyemon has been banished
Хозяина высылают даже Сукемона высылают.
has been killed ...
Какой хороший парень был.
God has been!
Б была, была!
Always has been.
И во всем вообще.
Always has been.
С рождения.
Never has been.
Никогда не был.
Has been forgotten.
Забудем.
When Spasov got near him, Martin tripped on a wire, hit his head on the pavement, and remained on the ground.
Когда Спасов настиг его, Мартин споткнулся о провод, ударился головой о тротуар и остался неподвижно лежать на земле.
Where the entire claim has been withdrawn, it has not been processed.
В случае отзыва всей претензии, она не обрабатывается.
A general amnesty has been declared, and national reconciliation has been achieved.
Была объявлена всеобщая амнистия, и было достигнуто национальное примирение.
Your mind has not been on the cooking. It has been elsewhere.
Вы думаете не о кулинарии, вы витаете в облаках.

 

Related searches : Has Tripped - Fuse Has Tripped - Has-been - Has Been - Tripped Over - Fuse Tripped - Tripped Out - Is Tripped - Overload Tripped - Are Tripped - Switch Tripped - Not Tripped - Breaker Tripped - Motor Tripped