Translation of "has pledged" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

An additional 274,988 has been pledged by Governments.
Кроме того, ряд правительств объявили взносы на общую сумму в 274 988 долл. США.
So far only 32.4 million has been pledged.
До настоящего момента было объявлено о предоставлении лишь 32,4 млн. долл. США.
Kwara state governor has pledged 1.5 million naira.
Губернатор штата Квара пообещал 1,5 млн. найр
The European Union has pledged 600,000 to support Humaid.
Европейский союз объявил о том, что он окажет Хумэйд помощь в размере 600 000 евро.
Pledged
Австралия объявлены 20 000 14 200
pledged
Объявленные взносы натурой
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Каждая душа (в День Суда) (будет) заложницей того, что она приобрела будет удержана за грехи, пока не восполнит свои обязательства или пока не понесет наказания ,
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Всякая душа заложница того, что она приобрела,
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Каждый человек является заложником того, что он приобрел,
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Каждая душа будет отвечать за свои деяния и будет заложницей у Аллаха,
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Каждый человек в ответе за свои деяния,
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Ведь каждая душа заложницей своих деяний будет,
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Для каждой души залогом за нее то, что она усвоила себе.
Only 110 million of the 209.4 million needed has been pledged.
Поступили обещания предоставить 110 млн. долл.
c Pledged.
c Взятое обязательство.
Date pledged
Дата объявления взноса
Meanwhile, the Transitional Government has disbursed 1.6 million of the 4 million it has pledged.
США из объявленных 4 млн. долл. США.
Only 100 million has been pledged, but 163 million is still needed.
Лишь 100 миллионов долларов было выделено, но нужно еще 163 миллиона.
ILO has already pledged 1 million in assistance to South Africa. 132
МОТ уже заявила о предоставлении Южной Африке помощи на сумму в 1 млн. долл. США 132 .
A total of 18.1 million has been pledged to this trust fund.
Были объявлены взносы в этот целевой фонд на сумму 18,1 млн. долл. США.
A total of 14.6 million has been pledged to that trust fund.
Общий объем объявленных взносов в этот целевой фонд составляет 14,6 млн. долл. США.
Each of the parties, non nuclear as well as nuclear, has pledged
Все участники, ядерные и неядерные, обязались
Cur pledged Contr.
Год Взнос
Pledged for evermore.
Мне всех милей
He has pledged to give away 10 of everything he earns over 100,000.
Он дал обет жертвовать 10 от всего своего заработка свыше 100000 долларов США.
The government has repeatedly pledged to undertake reforms and listen to its people.
Правительство неоднократно обязывалось предпринимать реформы и слушать свой народ.
The international community has pledged large scale financial assistance to support self rule.
Международное сообщество обязалось предоставить крупномасштабную финансовую помощь для поддержки самоуправления.
Pakistan has not only pledged, but has paid in full, its target contribution for technical cooperation programmes.
Пакистан не только зaявил о своем взносе, но и выплатил его полностью речь идет о целевом взносе на программы в области технического сотрудничества.
Tom pledged his support.
Том обещал свою поддержку.
Tom pledged his support.
Том пообещал свою поддержку.
France Pledged 275 600
Франция Объявлены 275 600
Norway Pledged 100 000
Норвегия Объявлены 100 000
Country Deposited Pledged Total
Страна Австрия
(ii) Voluntary contributions pledged
ii) объявленные добровольные взносы
Contributions in kind pledged
Объявленные взносы натурой
Pledged in December 1992
Объявлено в декабре 1992 года
The international community has been willing to assist Burundi, and has pledged funds in Paris, Geneva and Brussels.
Международное сообщество проявило готовность оказывать помощь Бурунди и объявило о выделении средств на состоявшихся в Париже, Женеве и Брюсселе конференциях.
Nigeria has pledged to provide equipment, including 50 side arms, to support this unit.
Для поддержки этого подразделения Нигерия обещала предоставить снаряжение, включая 50 единиц личного оружия.
Japan has pledged ODA amounting to 5 billion, of which 1.5 billion in grant assistance has already been implemented.
Япония обязалась выделить на ОПР 5 млрд. долл. США, из которых 1,5 млрд. долл.
Chancellor Angela Merkel has pledged to take in more than 800,000 refugees just this year.
Канцлер Ангела Меркель дала обязательство принять только в этом году более 800 000 беженцев.
The US government has pledged 787 billion in economic stimulus, or about 7 of GDP.
Американское правительство пообещало вложить 787 миллиардов долларов в виде экономических стимулов, или приблизительно 7 от ВВП.
Regrettably, only little of the aid pledged at the conference has been disbursed so far.
К сожалению, на сегодняшний день выделена лишь небольшая часть обещанных на этой конференции средств.
Her husband has pledged to put up the extra 10 G's to open the show.
Ее муж обещал вложить дополнительно 10 штук, чтобы шоу открылось.
b. Pledged contributions (464 700)
b) Объявленные взносы (464 700 долл. США)
2. Pledged contributions ( 321 600)
2. Объявленные взносы (321 600 долл. США)

 

Related searches : Has Been Pledged - Pledged Account - Pledged Shares - Collateral Pledged - Assets Pledged - Pledged Property - Pledged Support - Pledged Amount - Pledged For - Pledged Against - Fully Pledged - Pledged With - Pledged Security