Translation of "has proven effective" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effective - translation : Has proven effective - translation : Proven - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Outsourcing of medical SDS has proven to be more efficient and cost effective. | Передача снабжения стратегическими запасами для развертывания медицинского назначения на внешний подряд оказалась более эффективной и экономически оправданной. |
The development of action plans with concrete, measurable targets has proven particularly effective. | Особо эффективной оказалась разработка планов действий, содержащих конкретные, поддающиеся количественной оценке показатели. |
The establishment of those instruments has proven to be highly effective and necessary. | Учреждение этого комплекса мер доказало свою чрезвычайную эффективность и необходимость. |
One of the options that has proven itself to be effective is an entry toll. | Одним из вариантов, который успешно зарекомендовал себя, является платный въезд. |
It has proven an effective way to raise awareness for the promotion of sustainable workplaces. | Это зарекомендовало себя как эффективный способ повышения осведомленности в целях содействия обеспечению устойчивости рабочих мест. |
So far, their tactics have proven to be effective. | На настоящий момент их тактика доказала свою эффективность. |
History has proven that. | История это доказала. |
History has proven that. | История это подтвердила. |
Tom has proven that. | Том это доказал. |
Has being frank about our concerns, the justification for hobnobbing with the likes of Putin, proven effective? | Доказал ли свою эффективность откровенный разговор о наших проблемах , оправдание дружеским встречам с подобными Путину? |
The Project has proven controversial. | Проект оказался спорным. |
Nothing has been proven yet. | Ничего ещё не доказано. |
Has that been scientifically proven? | Это научно доказано? |
Has that information been proven? | Это проверенная информация? |
The government has proven ineffective. | Правительство доказало свою неэффективность. |
Our own history has proven that. | Подтверждением этого служит наша собственная история. |
It has actually been proven experimentally. | Это было доказано эксперементально. |
The Constituent Assembly approach has, so far, proven to be very effective in helping these new caudillos to consolidate their power. | Подход с использованием Ассамблеи избирателей до сих пор оказывался очень эффективным средством, помогающим этим каудильо консолидировать свою власть. |
None of these approaches has proven reliable. | Ни один из этих подходов не доказал своей надежности. |
It has yet to be proven otherwise. | Это еще нужно проверить. |
It has yet to be proven otherwise. | И это следует проверить. |
A relatively new practice that has proven to be quite effective is the distribution of Naloxone directly to people who use drugs. | Сравнительно новой практикой, которая оказалась весьма эффективной, является распространение налоксона непосредственно среди людей, которые употребляют наркотики. |
History has proven that only the strong country has friends . | История доказала, что только у сильной страны есть друзья . |
It has proven to be a lethal combination. | Эта комбинация оказалась смертельной. |
Although this initiative has proven effective, challenges do still remain in overcoming obstacles in attitude and social value about women in the bureaucratic system. | Хотя осуществление инициативы принесло положительные результаты, по прежнему существуют большие сложности в плане преодоления препятствий, обусловленных существующими в рамках бюрократической системы отношением к женщинам и представлениями об их роли в обществе. |
Science has since proven this to be the case. | Наука доказала, что это действительно так. |
Ahmadinejad has proven resourceful in driving the diplomatic conflict. | Ахмадинежад проявил изобретательность в затягивании дипломатического конфликта. |
But experience has proven that this approach leads nowhere. | Но опыт доказал, что этот подход ведет в никуда. |
Despite the controversy, the meat has already proven popular | Несмотря на этот спор, мясо уже доказало свою популярность |
The selection of indicators has proven to be challenging. | Мероприятия |
This has proven to be time consuming and slow. | Оказалось, что этот процесс требует много времени и протекает медленно. |
The selection of indicators has proven to be challenging. | Особые проблемы возникли в процессе выбора показателей деятельности. |
The Government has proven to be a stable one. | Правительство доказало свою стабильность. |
But his framework has proven to be very durable. | Но его рамки оказался очень прочный. |
The module system for providing health care appears to have proven quite effective in some countries. | Как представляется, модульная система здравоохранения оказалась вполне эффективной в ряде стран 18 . |
So far, Blair has proven his resilience to such charges. | До сих пор Тони Блэру удавалось отражать подобные нападки. |
Uzbekistan, in particular, has proven its willingness to brutalize protesters. | Узбекистан, в частности, доказал свою готовность жестоко обойтись с протестующими. |
This tactic has proven to be a two edged sword. | Данная тактика оказалась палкой о двух концах. |
The interaction between development and security has been clearly proven. | Уже было доказано, что существует четкая взаимозависимость между развитием и безопасностью. |
Capitalism has been proven to be a system that works. | Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы. |
History has proven that inventions can be double edged swords. | История не раз доказывала, что изобретение может быть палкой о двух концах . |
All the steps the Council has already taken in the sphere of post conflict peacebuilding in countries emerging from conflict have proven to be extremely effective. | Все шаги, уже предпринятые Советом в области постконфликтного миростроительства в странах, переживших конфликт, оказались чрезвычайно эффективными. |
In Afghanistan, New Zealand leads a Provincial Reconstruction Team which has proven to be an effective mechanism combining security, development and capacity building in the community. | В Афганистане Новая Зеландия возглавляет Провинциальную группу по восстановлению, проявившую себя как эффективный механизм, совмещающий выполнение задач в области безопасности, развития и создания потенциала в обществе. |
43. The use of United Nations Volunteers (UNV) has proven to be an effective modality in the implementation of several projects in the fourth country programme. | 43. Использование специалистов по линии Добровольцев Организации Объединенных Наций (ДООН) оказалось эффективным средством осуществления ряда проектов в рамках четвертой страновой программы. |
and perseverance, proven character and proven character, hope | от терпения опытность, от опытности надежда, |
Related searches : Proven Effective - Has Proven - Have Proven Effective - Has Already Proven - Has Proven Challenging - Time Has Proven - Has Not Proven - Has Proven Advantageous - History Has Proven - Has Proven Resilient - Has Proven Difficult - Has Proven Success - Has Proven Beneficial