Translation of "has proven success" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Implementation of local pilot agricultural projects with proven success
тиражирование локальных экспериментальных сельскохозяйственных проектов, доказавших свою успешность,
Implementation of local agricultural pilot projects with proven success
тиражирование локальных сельскохозяйственных экспериментальных проектов, доказавших свою успешность,
This approach has been followed for hundreds of years with proven success, but it takes a long time.
Этим путём следовали с успехом сотни лет, но он требует много времени.
History has proven that.
История это доказала.
History has proven that.
История это подтвердила.
Tom has proven that.
Том это доказал.
The Project has proven controversial.
Проект оказался спорным.
Nothing has been proven yet.
Ничего ещё не доказано.
Has that been scientifically proven?
Это научно доказано?
Has that information been proven?
Это проверенная информация?
The government has proven ineffective.
Правительство доказало свою неэффективность.
Fundamental to the success of OCG has proven to be its operational independence in terms of deciding upon activities to be
Успешная работа КГК вытекает из ее опера тивной независимости в отношении принятия решений о том, какие действия следует предпринять, а также представления докладов о своей деятельности руководящим органам через Генерального директора.
Our own history has proven that.
Подтверждением этого служит наша собственная история.
It has actually been proven experimentally.
Это было доказано эксперементально.
None of these approaches has proven reliable.
Ни один из этих подходов не доказал своей надежности.
It has yet to be proven otherwise.
Это еще нужно проверить.
It has yet to be proven otherwise.
И это следует проверить.
History has proven that only the strong country has friends .
История доказала, что только у сильной страны есть друзья .
It has proven to be a lethal combination.
Эта комбинация оказалась смертельной.
Science has since proven this to be the case.
Наука доказала, что это действительно так.
Ahmadinejad has proven resourceful in driving the diplomatic conflict.
Ахмадинежад проявил изобретательность в затягивании дипломатического конфликта.
But experience has proven that this approach leads nowhere.
Но опыт доказал, что этот подход ведет в никуда.
Despite the controversy, the meat has already proven popular
Несмотря на этот спор, мясо уже доказало свою популярность
The selection of indicators has proven to be challenging.
Мероприятия
This has proven to be time consuming and slow.
Оказалось, что этот процесс требует много времени и протекает медленно.
The selection of indicators has proven to be challenging.
Особые проблемы возникли в процессе выбора показателей деятельности.
The Government has proven to be a stable one.
Правительство доказало свою стабильность.
But his framework has proven to be very durable.
Но его рамки оказался очень прочный.
So far, Blair has proven his resilience to such charges.
До сих пор Тони Блэру удавалось отражать подобные нападки.
Uzbekistan, in particular, has proven its willingness to brutalize protesters.
Узбекистан, в частности, доказал свою готовность жестоко обойтись с протестующими.
This tactic has proven to be a two edged sword.
Данная тактика оказалась палкой о двух концах.
The interaction between development and security has been clearly proven.
Уже было доказано, что существует четкая взаимозависимость между развитием и безопасностью.
Capitalism has been proven to be a system that works.
Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы.
History has proven that inventions can be double edged swords.
История не раз доказывала, что изобретение может быть палкой о двух концах .
and perseverance, proven character and proven character, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
It is a success story. It has been a success story.
Человечество с успехом добилось своего.
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery.
Теперь вновь пришло время большой двадцатки .
No social integration model has proven to be free of flaws.
Ни одна социально интеграционная модель не оказалась без недостатков.
RB Capitalism has been proven to be a system that works.
RB Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы.
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery.
Как и ожидалось, стремление добиться экономического восстановления в одиночку оказалось безрезультатным.
Unsurprisingly, the deteriorating security environment has proven toxic for the economy.
Неудивительно, что ухудшение безопасности оказало разрушительное воздействие на экономику.
However, a common ancestry with mammalian phagocytes has not been proven.
Но общее происхождение с фагоцитами млекопитающих не доказано.
This description of the Constitution has proven important in its interpretation.
Это описание конституции является важным в её толковании.
It has proven the centrality of multilateralism in managing global affairs.
Он подтвердил центральную роль многосторонности в управлении мировыми делами.
Cleverly, Norway pays out the funds to Brazil only upon proven success in avoiding deforestation (compared with an agreed baseline).
Но Норвегия поступила разумно деньги Бразилия получит лишь в том случае, если добьётся реальных успехов в предотвращении вырубки лесов (по сравнению с установленным исходным уровнем).

 

Related searches : Proven Success - Has Proven - Proven Success Factors - With Proven Success - Proven Success Record - Success Is Proven - Has Success - Has Already Proven - Has Proven Challenging - Time Has Proven - Has Not Proven - Has Proven Advantageous - History Has Proven - Has Proven Resilient