Translation of "have proven effective" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So far, their tactics have proven to be effective.
На настоящий момент их тактика доказала свою эффективность.
The module system for providing health care appears to have proven quite effective in some countries.
Как представляется, модульная система здравоохранения оказалась вполне эффективной в ряде стран 18 .
These hopes have proven illusory.
Эти надежды оказались иллюзорными.
They have already proven it!
Они это уже доказали!
Outsourcing of medical SDS has proven to be more efficient and cost effective.
Передача снабжения стратегическими запасами для развертывания медицинского назначения на внешний подряд оказалась более эффективной и экономически оправданной.
The development of action plans with concrete, measurable targets has proven particularly effective.
Особо эффективной оказалась разработка планов действий, содержащих конкретные, поддающиеся количественной оценке показатели.
The establishment of those instruments has proven to be highly effective and necessary.
Учреждение этого комплекса мер доказало свою чрезвычайную эффективность и необходимость.
Energy embargoes have generally proven counterproductive.
Эмбарго на энергию как правило приводит к обратным результатам.
Have proven themselves to be cowards.
А не котором вообще слов нет!
One of the options that has proven itself to be effective is an entry toll.
Одним из вариантов, который успешно зарекомендовал себя, является платный въезд.
It has proven an effective way to raise awareness for the promotion of sustainable workplaces.
Это зарекомендовало себя как эффективный способ повышения осведомленности в целях содействия обеспечению устойчивости рабочих мест.
However, not all combinations have proven beneficial.
Однако, не все комбинации являются полезными.
These two sites have proven very successful.
Работа обоих вебсайтов оказалась исключительно успешной.
Such activities have proven to be successful.
Эта деятельность дает хорошие результаты.
Cooperative threat reduction programmes have proven to be an effective tool for reducing post cold war nuclear threats and pre empting new ones.
Программы совместного уменьшения угрозы показали себя как эффективный инструмент ослабления ядерных угроз в период после холодной войны и предотвращения возникновения новых угроз.
Some have been proven to be universal computers.
Для некоторых из них была доказана Тьюрингова полнота.
Has being frank about our concerns, the justification for hobnobbing with the likes of Putin, proven effective?
Доказал ли свою эффективность откровенный разговор о наших проблемах , оправдание дружеским встречам с подобными Путину?
The boy is proven to have a homosexual disposition.
Оказалось, что мальчик имеет гомосексуальные наклонности.
and perseverance, proven character and proven character, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
Drones unmanned aircraft that are remotely steered have proven to be effective in killing a significant number of terrorists, including many of the most important leaders.
Наконец, Усама бен Ладен был найден и убит американским спецназом в пригороде Исламабада.
Drones unmanned aircraft that are remotely steered have proven to be effective in killing a significant number of terrorists, including many of the most important leaders.
Дроны беспилотные летательные аппараты, которые управляются дистанционно доказали свою эффективность в уничтожении значительного числа террористов, в том числе многих наиболее важных лидеров.
All the steps the Council has already taken in the sphere of post conflict peacebuilding in countries emerging from conflict have proven to be extremely effective.
Все шаги, уже предпринятые Советом в области постконфликтного миростроительства в странах, переживших конфликт, оказались чрезвычайно эффективными.
Both the left and the right have been proven wrong.
Как правые, так и левые совершили ошибки.
New and traditional media have proven to be increasingly complementary.
Новые и традиционные СМИ доказали, что она дополняют друг друга.
These efforts have proven very important in reducing fertility levels.
Эти усилия имеют важное значение для снижения уровня рождаемости.
That initiative is scaling up a comprehensive approach to malaria by combining proven and effective interventions for prevention and treatment.
Эта инициатива основана на современном всестороннем подходе к борьбе с малярией в сочетании с эффективным вмешательством в целях профилактики и лечения.
(g) Have strong and proven interpersonal, facilitation and consensus building skills
g) уметь быстро сходиться с людьми, налаживать между ними контакт, добиваться между ними согласия
These leaders have proven that nonviolence works in places like Budrus.
Эти лидеры доказали, что ненасильственное сопротивление работает в таких местах, как Будрус.
Have your instincts proven themselves to be worthy of your trust?
Доказала ли ваша интуиция, что стоит вашего доверия?
We can only punish crimes that have been committed and proven.
Мы можем наказывать только за преступления, которые были совершены и доказаны.
Proven Leadership Role
Ответственные руководящие должности
The Constituent Assembly approach has, so far, proven to be very effective in helping these new caudillos to consolidate their power.
Подход с использованием Ассамблеи избирателей до сих пор оказывался очень эффективным средством, помогающим этим каудильо консолидировать свою власть.
In their absence, personality and style, not political programs, have proven decisive.
В их отсутствие индивидуальность и стиль, а не политические программы, оказались решающими.
Optical tweezers have proven useful in other areas of biology as well.
Оптический пинцет оказался полезными также и в других областях биологии.
Guilty until proven innocent?
Виновен, если не докажет иное?
It's a proven fact.
Это доказанный факт.
History has proven that.
История это доказала.
History has proven that.
История это подтвердила.
Tom has proven that.
Том это доказал.
Is that scientifically proven?
Это научно доказано?
Is that scientifically proven?
Для этого есть научное доказательство?
His innocence is proven!
Его невиновность доказана!
These meetings had proven to be effective in making progress with the standard, especially when they had been combined with technical visits.
окончательная подготовка приложения, касающегося отбора проб
A relatively new practice that has proven to be quite effective is the distribution of Naloxone directly to people who use drugs.
Сравнительно новой практикой, которая оказалась весьма эффективной, является распространение налоксона непосредственно среди людей, которые употребляют наркотики.
We have effective therapies now.
Сейчас у нас есть эффективные методы лечения.

 

Related searches : Have Proven - Has Proven Effective - Proven To Have - You Have Proven - Have Already Proven - Which Have Proven - They Have Proven - Have Proven Useful - Studies Have Proven - I Have Proven - Have Proven Successful - Have Proven Themselves - Have Proven That