Translation of "has steadily increased" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Since that time, it has steadily increased, to 745 in 2008.
Население коммуны на 2008 год составляло 745 человек.
Offshore employment has steadily increased and, with it, remittances to the Territory.
Масштабы офшорной занятости постоянно возрастали, и вместе с этим увеличивались денежные переводы в территорию.
The Government of Canada has steadily increased its investment in the NCB Supplement.
Правительство Канады регулярно увеличивало объем своих ассигнований на выплату надбавки к НПР.
Growth has been strong, inflation is under control, and international reserves have increased steadily.
Рост экономики высок, инфляция под контролем, а международные резервы постоянно увеличиваются.
Adherence to the NPT has increased steadily, reaching a stage of near universal acceptance.
Количество стран, присоединившихся к ДНЯО, постоянно увеличивалось, пока его положения не получили почти всеобщего признания.
In recent years, the number of General Assembly resolutions approved by consensus has increased steadily.
В последние годы неуклонно возрастает число резолюций Генеральной Ассамблеи, принимаемых консенсусом.
Population assistance has increased slowly, but steadily since the International Conference on Population and Development.
США, установленный на Конференции финансовый показатель в 5,7 млрд. долл.
The debt of developing countries has steadily increased, rising from 1.662 billion in 1992 to 1.770 billion in 1993.
Задолженность развивающихся стран устойчиво возрастает с 1662 млрд. долл. США в 1992 году она выросла до 1770 млрд. долл. США в 1993 году.
Pitch rental has increased steadily over time to keep up with inflation and to repay the capital investment made.
Арендная плата постоянно увеличивается в соот ветствии с инфляцией и для возмещения произведенных капитальных вложений.
5. While the regular budget of the United Nations has remained stable in recent years, its budget for operational activities has steadily increased.
5. Хотя в последние годы регулярный бюджет Организации Объединенных Наций не претерпевал изменений, наблюдается неуклонный рост бюджета для оперативной деятельности.
Action at the national level, a key factor in achieving progress in sustainable mountain development, has steadily increased in recent years.
Деятельность на национальном уровне выступает как один из основных факторов достижения прогресса в устойчивом развитии горных районов, в последние годы непрерывно расширялась.
Worldwide, Global Forest Watch an interactive mapping tool online has found that tree cover loss has steadily increased (with some fluctuations) between 2001 and 2014.
Интерактивное интернет средство по картографии Global Forest Watch (GFW) выяснило, что по всему миру исчезновение лесного покрова упорно продолжалось (с незначительными изменениями) с 2001 и по 2014 год.
13. The membership of the United Nations has grown steadily since 1945 while the membership of the Security Council has increased only once, in 1965.
13. С 1945 года членский состав Организации Объединенных Наций неуклонно расширялся, в то время как численность членов Совета Безопасности увеличилась лишь однажды в 1965 году.
Economic recovery since the late 1990s has increased access to food for many households and consumption of almost all food groups has been growing steadily.
Восстановление экономики, происходящее с конца 1990 х годов, открыло доступ к продовольствию для многих домашних хозяйств.
Over the duration of the program the lifetime of the individual satellites increased steadily.
В течение всей программы срок жизни отдельных КА по мере модернизации постоянно увеличивался.
Throughout the 1870s, the Chinese population in Sweetwater County and all of Wyoming steadily increased.
В течение 1870 х годов китайское население в округе Суитуотер и в территории Вайоминг в целом заметно росло.
The number of citizens steadily increased, as people inherited citizenship and more grants were made.
Число граждан постоянно росло, так как люди наследовали гражданство, а число гарантий расширялось.
But this military pillar has been steadily eroded.
Но этот военный столп неуклонно разрушается.
Demand for WFP bilateral services has grown steadily.
Спрос на услуги МПП, связанные с помощью на двусторонней основе, непрерывно растет.
As the data show, use of the Ombudsman's Office has increased steadily, including by staff from peacekeeping missions and offices away from Headquarters.
Данные свидетельствуют, что услугами канцелярии Омбудсмена пользуются все больше сотрудников, в том числе из миссий по поддержанию мира и отделений за пределами Центральных учреждений.
OIOS is pleased to note that since 2001, the percentage of audited operations rated as average and above has steadily increased (A 59 359, para.
УСВН с удовлетворением отмечает, что начиная с 2001 года процент проверенных операций, которые получили среднюю оценку или выше среднего уровня, постоянно увеличивается (А 59 359, пункт 79).
The demand for technical assistance projects for the reconstruction of criminal justice systems, criminal justice reform and crime prevention has increased steadily over the past years.
В последние годы постоянно увеличивается спрос на осуществление проектов технической помощи в области перестройки систем уголовного правосудия, реформирования уголовного правосудия и предупреждения преступности.
Another favorite delusion in the West is to believe that Iran will surrender if pressure is steadily increased.
Другая излюбленная иллюзия Запада это вера в то, что Иран сдастся, если на него постепенно усиливать давление.
Recent trends Car travel increased steadily throughout the twentieth century, but trends since 2000 have been more complex.
На протяжении всего ХХ века автомобильные поездки постоянно увеличивались, но с 2000 года тенденции стали более сложными.
Programme assistance expenditures increased steadily in the last MTSP period, reaching 1,344 million in 2004 (see figure II).
В основе прогнозируемых расходов лежат данные об объеме неизрасходованных средств по утвержденным программам и сметные расходы на будущие программы.
Trade has increased.
Торговля возросла.
Over the past five years, China s contribution to world GDP growth has steadily increased from one fifth to one third, and India s from approximately 6 to 16 .
В течение последних пяти лет доля Китая в мировом ВВП неуклонно повышалась от 1 5 до 1 3, а доля Индии увеличилась приблизительно с 6 до 16 .
Since 1997, net outward transfer of financial resources from poor countries to rich countries has steadily increased, while net official flows to all developing countries remained negative.
С 1997 года чистый отток финансовых ресурсов из бедных стран в богатые неуклонно расширяется, в то время как чистый приток во все развивающиеся страны средств по официальным каналам остается отрицательным.
123. At the same time, the number of countries that participate directly or indirectly in activities in space has steadily increased since 1957, as have their capabilities.
123. В то же время с 1957 года число стран, напрямую или опосредованно участвующих в космической деятельности, неуклонно возрастало, как возрастали и их возможности.
But, since then, the IMF has steadily pared its economic projections.
Но с тех пор МВФ неуклонно сокращает свои экономические прогнозы вдвое.
The deployment of UNMIS military elements has progressed slowly but steadily.
Развертывание военных элементов МООНВС осуществлялось медленно, но планомерно.
So far, the process has been moving slowly but steadily forward.
Работа в этом направлении медленно, но последовательно продвигается вперед.
In fact, Japan has been steadily expanding its official development assistance.
Фактически Япония стабильно увеличивала объем своей официальной помощи на цели развития.
However, over the years these have steadily increased in absolute terms though not in terms of percentage of GDP.
В период 2002 2003 годов общие расходы на здравоохранение оценивались в 28,814 млрд. рупий (6,609 млрд.
60. During the period under review, the requests for quot à la carte quot training programmes have steadily increased.
60. На протяжении рассматриваемого периода отмечалось постоянное увеличение просьб о подготовке учебных программ quot на заказ quot .
Life expectancy has increased.
Средняя продолжительность жизни увеличена.
Opium production has increased.
Увеличилось производство опиума.
Aid has increased significantly.
Масштабы помощи существенно увеличились.
Extreme poverty has increased.
Углубляется обнищание.
Food aid deliveries to RENAMO areas increased steadily because roads were being opened and mines cleared, particularly in Sofala Province.
Поставки продовольствия в районы МНС неуклонно увеличивались по мере открытия новых дорог и обезвреживания заминированных участков, особенно в провинции Софала.
Egypt's status as a regional power under Mubarak has similarly weakened steadily.
Статус Египта как региональной державы при Мубараке так же неуклонно ослабевал.
Banditry has increased and has become ferocious.
Участились случаи бандитизма, и они стали более жестокими.
The number of UNCTAD operations based on different sorts of partnerships with other international and regional organizations, civil society, academia and the business community has steadily increased in recent years.
В последние годы неизменно расширяется ряд направлений деятельности ЮНКТАД, основывающейся на различных формах партнерских связей с другими международными и региональными организациями, гражданским обществом, научными кругами и деловым сообществом.
During the Kennedy administration, the U.S. military advisory group in South Vietnam steadily increased, with McNamara's concurrence, from 900 to 16,000.
Во время администрации Кеннеди количество членов американской военной консультативной группы в Южном Вьетнаме увеличивается, с согласия Макнамары, с 900 до 16000.
216. The number of special purpose grants and the amount of funds received during the period under review have steadily increased.
216. Количество специальных целевых субсидий и размер средств, полученных в течение рассматриваемого периода, неуклонно возрастали.

 

Related searches : Increased Steadily - Has Increased - Has Grown Steadily - Has Increased Dramatically - Has Further Increased - Has Increased Considerably - Demand Has Increased - Usage Has Increased - Has Increased Rapidly - Interest Has Increased - Has Increased From - Has Significantly Increased