Translation of "hate to admit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I just hate to admit it.
Я не всегда в этом признаюсь.
We hate to admit we are wrong.
Мы не любим быть неправыми.
And we all kind of hate to admit it.
И нам совсем не нравится признавать это.
I hate to admit it, but we've done a horrible job.
Не хочется об этом говорить, но по моему получилось ужасно.
I hate to admit it, Jack, but it's not a bad idea at all.
Неприятно это признавать, Джек, но это очень неплохая идея.
I hate to admit this but you're jealous of a woman who could be your mother.
Мне не хотелось говорить, но вы ревнуете к женщине, которая могла бы быть вашей матерью!
I admit I was harsh. I know you hate hearing the truth. Certain truths, anyway.
Послушай, Эмиль, я признаю, что вела себя резко, ты ненавидишь, когда тебе говорят правду... или, скажем так, когда тебе говорят то, что тебя раздражает.
Much as some may hate to admit it, anti Americanism is a sentiment that has been fed and nurtured during the Bush years.
Несмотря на то, что некоторые никогда это не признают, антиамериканизм это чувство, которое развивалось и подпитывалось в годы Буша.
I hate him, hate him, hate him!
Ненавижу его!
Hate begets hate.
Ненависть порождает ненависть.
Hate hates hate.
Ненависть ненавидит ненависть.
Yes, hate groups can use it to spread hate.
Да, ненавистнические группы могут использовать эти средства для распространения ненависти.
I hate to.
мне пора.
I have to admit.
Я должна признать это.
Admit!
Признаи! Нет, я ничего не признаю!
Admit.
Допустим.
Hate and more hate was the answer to the Nazi terror.
Ненависть стала ответом на нацистский террор.
You don't have to hate me just because you hate him.
Ты не должен ненавидеть меня только потому, что ненавидишь его.
I admit to being careless.
Я признаю, что был невнимателен.
She refused to admit it.
Она отказалась это признать.
He refused to admit it.
Он отказался это признать.
Nobody wants to admit it.
Никто не хочет этого признать.
Tom had to admit defeat.
Тому пришлось признать поражение.
I'm ashamed to admit it.
Мне стыдно в этом признаться.
I have to admit it.
Ему пришлось уйти.
I have to admit, I...
Ая должна признаться...
I have to admit it.
Да, молодец. Признаю.
I hate to complain.
Ненавижу жаловаться.
I hate to lose.
Ненавижу проигрывать.
I hate to wait.
Ненавижу ждать.
I hate to iron.
Ненавижу гладить.
I hate to iron.
Терпеть не могу гладить.
I hate to intrude.
Я не хочу вторгаться.
To hate everything so?
Чтобы все ненавидеть?
I hate to move.
Не хочу никуда идти.
Almost hate to leave.
Даже не хочу уходить.
Admit it. Admit it or I'll kill you.
Признайся, или я тебя убью!
They hate foreigners I hate everybody.
Они ненавидят иностранцев. Я ненавижу всех.
They hate foreigners I hate everyone.
Они ненавидят иностранцев. Я ненавижу всех.
I admit.
Да, признаю!
Admit it.
Колись.
Admit it.
Нет, пожалуйста, не надо.
You would hate it (so hate backbiting).
Разве понравится кому либо из вас есть мясо своего брата, когда он умер?
You would hate it (so hate backbiting).
Вы ведь почувствовали отвращение.
You would hate it (so hate backbiting).
Старайтесь не замечать ошибок своих братьев, дабы ваши действия не повлекли за собой нежелательные последствия. Не говорите о своих братьях то, что им не понравится, даже если это правда.

 

Related searches : Hate To Think - Hate To Do - Hate To Say - Love To Hate - Grew To Hate - Admit To Trading - Need To Admit - Has To Admit - Like To Admit - Prepared To Admit - Admit To Being - Quick To Admit