Translation of "have an encounter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Encounter - translation : Have - translation : Have an encounter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It would have been an interesting encounter. | Это была бы занятная встреча. |
They're going to encounter it, and they're going to encounter it as an experience. | Они собираются в сталкиваются с ней, и они будут сталкиваться как опыт. |
This is an incredible encounter with a manta. | Это потрясающий опыт с морским дьяволом. |
Global warming or an encounter with a killer asteroid. | Глобальное потепление или столкновение с астероидом убийцей. |
94) relates about an encounter between Rabbi Meir and a Samaritan. | Вас искушает самаритянин (вместе с Шайтаном) этим тельцом. |
The purpose of this interview is to frustrate such an encounter. | Цель нашей беседы как раз предотвратить подобную встречу. |
Encounter one | Контакт первый |
Only this morning we had a most gratifying encounter with an artist. | Только сегодняшним утром у нас была приятная встреча с вашим коллегой... |
Close encounter two | Второй близкий контакт |
Close encounter three | Третий близкий контакт |
Encounter much danger? | Опасности не попадались? |
We encounter hardships. | Мы сталкиваемся с трудностями. |
I like this encounter. | Но теперь всё прекратилось. |
encounter their first problem. | Сталкиваюсь с их первая проблема. |
Eventually, you'll encounter problems. | На пути вы столкнётесь с проблемами. |
encounter their first problem. | сталкиваются с их первой проблемой. |
So you'll encounter resistance. | Так что вы столкнётесь с сопротивлением. |
The scene ends with an anal sex encounter between Mr. Paylin and the intern. | Сцена заканчивается анальным сексом между мистером Пэйлином и стажёркой. |
She posts an account and an audio slideshow (above) of another encounter made through Caritas Armenia on her blog. | В своем блоге она опубликовала слайдшоу (выше) о другой встрече, организованной Caritas Armenia. |
(e) Organization of an international journalists apos encounter on reconciliation prospects in South Africa (PERD) | е) организация встречи журналистов международников по перспективам примирения в Южной Африке (ОРИВС) |
And it is the encounter. | И встреча. |
Now, what is the encounter? | Что это встреча? |
New York Encounter Books, 2006. | New York Encounter Books, 2006. |
Close encounter four the Algarve, | Четвёртый близкий контакт Альгавре, |
The IBB (Internationales Bildungs und Begegnungswerk e.V., Dortmund International Education and Encounter Association), jointly withthe city administration, is in the process of setting up an encounter centre in Minsk. | Международная ассоциация образования и контактов (IBB) совместно с городской администрацией в настоящее время организует центр молодежных контактов в Минске. |
Had you made a mutual appointment to meet in encounter, you would have declined. | Вы находились на той стороне долины, которая была ближе к Медине, а ваш противник находился на другой стороне. Все вы поместились в этой долине, а караван в это время находился уже у берега моря. |
Had you made a mutual appointment to meet in encounter, you would have declined. | Если бы вы условились, то разошлись бы во времени и месте. |
Had you made a mutual appointment to meet in encounter, you would have declined. | Если бы вы стали договариваться о месте и времени встречи для сражения, то разошлись бы во мнениях. И Аллах назначил место и срок встречи без ведома неверующих, чтобы выполнить это дело. |
Had you made a mutual appointment to meet in encounter, you would have declined. | И если бы вы , верующие, условились бы с противником о битве , то нарушили бы установленный срок встречи . |
Had you made a mutual appointment to meet in encounter, you would have declined. | И если бы назначили вы встречу, Вы все равно не встретились бы там. |
I appeal to my ancestry only in one single case when I encounter an anti Semite. | Я вспоминаю о моем происхождении только в одном случае когда я встречаю антисемита. |
Imagine you encounter a bunch of text written in an alphabet of 'A', 'B' and 'C'. | Представьте, что вы столкнулись с отрывком текста, написанным с помощью алфавита из букв A , B и C . |
And certainly the goal is we can start to learn from every encounter and actually move forward, instead of just having encounter and encounter, without fundamental learning. | И конечно же, цель в том, чтобы начать изучать каждый случай и действительно двигаться вперед вместо того, чтобы просто пропускать случай за случаем без какого либо фундаментального изучения. |
Those who disbelieved in God s signs and His encounter these have despaired of My mercy. | А те, которые стали неверующими в знамения Аллаха доводы и доказательства, которые Он приводит и (во) встречу с Ним (в День Суда), такие они отчаются в Моем милосердии (когда увидят какое наказание их ждет). |
Those who disbelieved in God s signs and His encounter these have despaired of My mercy. | А те, которые не веруют в знамения Аллаха и встречу с Ним, они отчаялись в Моей милости. |
Those who disbelieved in God s signs and His encounter these have despaired of My mercy. | Те, которые не веруют в знамения Аллаха и во встречу с Ним, потеряли надежду на Мою милость. |
Those who disbelieved in God s signs and His encounter these have despaired of My mercy. | Те, которые не веруют в знамения Аллаха, доказывающие единобожие, не веруют также в Его посланников и Писания, опровергают День воскресения и расчёта (награждения и наказания) будут лишены милосердия Аллаха. |
Those who disbelieved in God s signs and His encounter these have despaired of My mercy. | Именно тем, которые не веруют ни в знамения Аллаха, ни в то, что они предстанут перед Ним, предстоит в отчаянии молить Моей милости. |
Those who deny Our signs and the encounter of the Hereafter, their works have failed. | А те, которые отвергли Наши знамения и встречу в Вечной жизни, станут напрасными их дела (от которых они ждут пользы). |
How much deceit do we encounter? | С каким количеством лжи мы сталкиваемся? |
Tomorrow we will encounter the enemy. | Завтра мы встретимся с противником. |
In south Herefordshire, not far from the Welsh border, a travelling salesman named Marshall claimed to have had an encounter with a similar entity in 1986. | В южном Хардфордшире, на границе Англии и Уэльса, странствующий торговец по фамилии Маршалл будто бы встретился с Джеком в 1986 году. |
In 2001, a chance encounter with Timbaland turned into an opportunity to play some music for him. | В 2001 году ему выпала возможность немного сыграть для Тимбалэнда. |
Batman uses the technology of Lawton's mask to later survive an encounter with the Joker and Onomatopoeia. | Позже, Бэтмен использует технологию маски Дэдшота, чтобы выжить, при встрече с Джокером и Ономатопией. |
Her first song was the single Rapture , which she wrote in 30 minutes based on an encounter with an Australian nightclub patron. | Её первой песней был сингл Rapture , который она написала за 30 минут на основе встречи с австралийским покровителем ночных клубов. |
Related searches : An Encounter - In An Encounter - An Encounter With - Encounter An Issue - Encounter An Error - Personal Encounter - Brief Encounter - Destined Encounter - Encounter Challenges - Patient Encounter - Social Encounter - Encounter Rate - We Encounter