Translation of "have been stayed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It would have been better if you had stayed in America.
Лучше бы ты остался в Америке.
Should Tom have stayed?
Тому надо было остаться?
If I'd stayed at the villa like I wanted, he'd never have been arrested.
Если бы я остался на вилле, его бы ни за что не арестовали.
We should have stayed away.
Прости меня, пожалуйста.
We should have stayed there.
Надо было остаться там.
I should have stayed dead.
Я должна была остаться мертвой.
He should have stayed down.
Он не должен был подниматься.
Alda should have stayed home.
Альда должна была остаться дома.
You should have stayed home!
Дома сидел бы!
to be translated would we have been generous, like the father or have stayed resentfully in the background,
Лица на картине спрашивают а вы были бы так же благородны как отец, или остались бы в стороне и опустились до мелочности как старший сын ?
I should have stayed in bed.
Я должен был оставаться в постели.
I should have stayed in bed.
Надо было мне в кровати остаться.
I'd have stayed if I could've.
Я бы остался, если бы мог.
I'd have stayed if I could've.
Я бы остался, если бы смог.
You should have stayed in Boston.
Тебе надо было остаться в Бостоне.
You should have stayed in Boston.
Вам надо было остаться в Бостоне.
We should have stayed in paris.
Надо было нам остаться в Париже.
I'd have stayed for the soup.
Почему ты не позволил пойти ему за супом?
We should have stayed in Venice
Нужно было остаться в Венеции.
It would've been better if you'd stayed with Tom.
Было бы лучше, если бы ты остался с Томом.
But Mary Berry and Jane Berry would have been better off if they had stayed in Middletown.
Но Мэри Берри и Джейн Берри было бы лучше оставаться в Миддлетауне.
Chilean markets also have stayed relatively calm.
Относительно спокойным оставался также и чилийский рынок.
I should have stayed out of it.
Не надо было мне в это вмешиваться.
We shouldn't have stayed up all night.
Нам не стоило бодрствовать всю ночь.
You should have stayed in the car.
Вам следовало оставаться в машине.
You should have stayed in the car.
Тебе надо было остаться в машине.
How long have you stayed in Caracas?
Как долго ты пробыл в Каракасе?
I shouldn't have stayed up late yesterday.
Зря я вчера так поздно лёг.
I shouldn't have stayed up late yesterday.
Не надо было мне вчера сидеть до поздней ночи.
I knew I should have stayed home.
Я знал, что мне надо было остаться дома.
I knew I should have stayed home.
Я знал, что мне следовало остаться дома.
If he stayed, he might have died.
Оставшись, он мог умереть.
We should have stayed in West Virginia.
Нам надо было остаться в Западной Вирджинии, мы были бы сейчас семьей.
Would you rather have stayed with them?
Ты бы хотела остаться с ними?
You could have stayed behind a rock.
Ты мог бы оставаться за скалой.
I'd have stayed home but I have a business appointment.
Я бы и сам остался, но у меня здесь деловая встреча.
I should not have stayed up late yesterday.
Не надо было мне вчера сидеть до поздней ночи.
I knew we should have stayed home today.
Я знал, что нам сегодня надо было остаться дома.
Tom would've stayed longer if he could have.
Том остался бы подольше, если бы мог.
Tom would have stayed longer if he could've.
Том остался бы подольше, если бы мог.
How long have you stayed at Mrs. Point's?
Как долго вы жили у мадам Пойнт?
Had I known, I'd have stayed with him.
Если бы я знал, Я бы остался с ним.
And I stayed. I don't know why I stayed, but I stayed.
И я оставался. Не знаю почему, но я оставался.
I shouldn't have stayed up so late last night.
Не надо мне было вчера засиживаться так допоздна.
This would never have happened if you'd stayed home.
Этого бы вообще не случилось, если бы ты остался дома.

 

Related searches : Have Stayed - Had Been Stayed - Has Been Stayed - I Have Stayed - Should Have Stayed - Would Have Stayed - Have Been - I Stayed - We Stayed - Stayed Unchanged - Stayed Tuned - They Stayed - Proceedings Stayed - Stayed Flat