Translation of "have direct authority" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Stand in the authority of your own direct seeing. Satsang with Mooji
Стой силой своего прямого видения.
The heads of mission and Force Commanders have authority to make decisions and direct operations in their respective mission areas.
Главы миссий и командующие силами имеют право принимать решения и руководить операциями в районе своей миссии.
I'll have DeMille direct.
Демилл будет режиссером.
Have I authority?
Имею ли я право...?
The Park Authority receives 80 of its funding as a direct grant from the government.
Park Authority получает 80 финансирования в виде грантов от государства.
A. Offices that have direct responsibilities
А. Подразделения, непосредственные функции которых заключаются
You have overstepped your authority.
Ты превысил свои полномочия.
You have overstepped your authority.
Вы превысили свои полномочия.
They have confronted the authority.
Они оказали сопротивление властям.
We have direct access to the information.
У нас есть прямой доступ к информации.
The Commission was under the direct authority of the President and its administrative and financial independence were guaranteed.
Комиссия подчиняется непосредственно президенту, и ее административная и финансовая независимость гарантирована.
They have no respect for authority.
Они не признают власть.
Or have you a clear authority?
Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ?
Or have you a clear authority?
Или у вас очевидная сила?
Or have you a clear authority?
Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал
Or have you a clear authority?
Или у вас есть ясное доказательство?
Or have you a clear authority?
Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь?
Or have you a clear authority?
Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ?
Or have you a clear authority?
Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод?
Or have you a clear authority?
Или у них есть ясное доказательство?
Or have absolute authority over them?
Или они являются (полновластными) управителями (над творениями Аллаха)?
Or have absolute authority over them?
Этот аят похож на слова Всевышнего Разве это они распределяют милость твоего Господа? Мы распределили между ними их средства к существованию в мирской жизни и возвысили одних из них над другими (43 32).
Or have absolute authority over them?
Или же они сами являются владыками?
Or have absolute authority over them?
Или они властители над всем сущим ?
Or have absolute authority over them?
Иль они сами правят (ход событий на земле)?
Or have absolute authority over them?
Они ли распорядители их?
Do you have a manifest authority?
Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ?
Direct talks also have some well known liabilities.
Прямые переговоры также имеют некоторые известные последствия.
Queen Elizabeth did not have any direct heir.
У королевы Елизаветы нет прямого наследника.
And they have actualized compassion through direct action.
И они реализовали сострадание через прямое действие.
I have the authority to do this.
Я уполномочен это сделать.
I have the authority to do this.
Я уполномочен это делать.
I have the authority to do this.
Я уполномочена это сделать.
I have the authority to do this.
Я уполномочена это делать.
You have no authority to do that.
У тебя нет на это полномочий.
You have no authority to do that.
У вас нет на это полномочий.
You have no authority to do that.
У тебя нет полномочий, чтобы это сделать.
I have no authority to do that.
У меня нет на это полномочий.
Or have you received some clear authority?
Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ?
Or have you received some clear authority?
Или у вас очевидная сила?
Or have you received some clear authority?
Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал
Or have you received some clear authority?
Или у вас есть ясное доказательство?
Or have you received some clear authority?
Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь?
Or have you received some clear authority?
Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ?
Or have you received some clear authority?
Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод?

 

Related searches : Direct Authority - Have Authority - Direct Debit Authority - Have Final Authority - Have Legal Authority - Have Full Authority - Have Authority Over - Have No Authority - Have Direct Effect - Have Direct Reports - Have Direct Contact - Have Direct Knowledge