Translation of "have final authority" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Authority - translation : Final - translation : Have - translation : Have final authority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have I authority? | Имею ли я право...? |
You have overstepped your authority. | Ты превысил свои полномочия. |
You have overstepped your authority. | Вы превысили свои полномочия. |
They have confronted the authority. | Они оказали сопротивление властям. |
I have two final points. | У меня есть два заключительных замечания. |
Let's have the final votes! | Давайте узнаем последние итоги! |
They have no respect for authority. | Они не признают власть. |
Or have you a clear authority? | Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ? |
Or have you a clear authority? | Или у вас очевидная сила? |
Or have you a clear authority? | Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал |
Or have you a clear authority? | Или у вас есть ясное доказательство? |
Or have you a clear authority? | Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? |
Or have you a clear authority? | Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? |
Or have you a clear authority? | Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод? |
Or have you a clear authority? | Или у них есть ясное доказательство? |
Or have absolute authority over them? | Или они являются (полновластными) управителями (над творениями Аллаха)? |
Or have absolute authority over them? | Этот аят похож на слова Всевышнего Разве это они распределяют милость твоего Господа? Мы распределили между ними их средства к существованию в мирской жизни и возвысили одних из них над другими (43 32). |
Or have absolute authority over them? | Или же они сами являются владыками? |
Or have absolute authority over them? | Или они властители над всем сущим ? |
Or have absolute authority over them? | Иль они сами правят (ход событий на земле)? |
Or have absolute authority over them? | Они ли распорядители их? |
Do you have a manifest authority? | Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ? |
The judgements have meanwhile become final. | Эти приговоры являются окончательными. |
The Under Secretary General for Peacekeeping Operations would have the final authority in deploying the standing police capacity in connection with either of its core functions. | Отдел по оказанию помощи в проведении выборов РБ 1 Д 2 1 Д 1 3 С 5 3 С 4 1 С 4a 1 С 3 1 С 3a 1 С 2 4 ОО |
In the final analysis, it was the authority and prestige of the Organization itself that was at stake. | В конечном итоге, на карту поставлены авторитет и престиж самой Организации. |
I have the authority to do this. | Я уполномочен это сделать. |
I have the authority to do this. | Я уполномочен это делать. |
I have the authority to do this. | Я уполномочена это сделать. |
I have the authority to do this. | Я уполномочена это делать. |
You have no authority to do that. | У тебя нет на это полномочий. |
You have no authority to do that. | У вас нет на это полномочий. |
You have no authority to do that. | У тебя нет полномочий, чтобы это сделать. |
I have no authority to do that. | У меня нет на это полномочий. |
Or have you received some clear authority? | Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ? |
Or have you received some clear authority? | Или у вас очевидная сила? |
Or have you received some clear authority? | Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал |
Or have you received some clear authority? | Или у вас есть ясное доказательство? |
Or have you received some clear authority? | Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? |
Or have you received some clear authority? | Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? |
Or have you received some clear authority? | Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод? |
Or have you received some clear authority? | Или у них есть ясное доказательство? |
You have no authority for this statement . | Нет у вас на это на это утверждение никакого довода доказательства ! |
I have it on the best authority. | Этого не может быть. |
I have one final question for you. | У меня к тебе есть один последний вопрос. |
I have one final question for you. | У меня к вам есть один последний вопрос. |
Related searches : Final Authority - Have Authority - Final Authority For - Have Legal Authority - Have Full Authority - Have Authority Over - Have No Authority - Have Direct Authority - Final Decision-making Authority - Final Final - Higher Authority - Delegate Authority