Translation of "have effect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They have that effect. | У них есть этот эффект. |
How much effect does that have? | И какой эффект это произведёт? |
Some subsequent studies have sometimes found a much weaker deterrent effect, while others have found a much stronger effect. | Последующие исследования показали в одних случаях гораздо более слабый сдерживающий эффект, в других же случаях гораздо более сильный. |
Clearly, the murders have a chilling effect. | Конечно, убийства устрашают людей. |
Passing clouds can have the same effect. | Тот же самый эффект могут создавать и проплывающие облака. |
It won't have any effect on me. | Со мной ничего не случится. |
And the interesting question is, What would this effect have an effect on our service? | Встал занимательный вопрос как это отразится на всём сервисе? |
Liquor will have an effect on a person. | Алкоголь будет иметь эффект на человека. |
The rates have remained in effect since then. | С того времени указанные ставки не изменялись. |
Early trials would also have a deterrent effect. | Скорейшее начало процессов также оказало бы сдерживающее воздействие. |
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect | Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях |
The charges against him have a powerful stigmatizing effect. | Выдвинутые против него обвинения оказывают разрушительное действие на его авторитет. |
But the initiative is unlikely to have much effect. | Но вряд ли эта инициатива окажется эффективной. |
Coffee may have a bad effect on the stomach. | Кофе может оказывать вредное влияние на желудок. |
Sometimes, a small change can have a big effect. | Иногда небольшое изменение влечёт за собой значительный эффект. |
Subsidies did not have an effect on environmental effectiveness. | Субсидии не оказывают воздействия на экологическую эффективность. |
The following Qt options have no effect on konsole | Следующие ключи Qt не работают в konsole |
This will have no effect unless AllowFifo is enabled. | Если параметр AllowFifo отключен, этот параметр ни на что не влияет. |
The results to this effect have not been evident. | Но пока результатов никаких не видно. |
Further, a legal opinion would have no practical effect. | Кроме того, юридическое заключение не будет иметь практического значения. |
Total expenditure effect End benefit effect | Эффект сложности сравнения заменителей |
This substance has repeatedly been shown to have no apparent effect on Superman, just as Kryptonite has been shown to have no effect on Ultraman. | Эта субстанция не влияет на Супермена, так же как и криптонит не имеет эффекта на суперспособности Кларка Кента из антивселенной. |
War and violence always have a direct effect on elections. | Война и насилие всегда оказывают самое непосредственное влияние на выборы. |
Education can also have a fundamental effect on forming values. | Образование также может иметь фундаментальное воздействие на формирование ценностей. |
Indian art, classical music and dance have the same effect. | Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект. |
But they seemed to have no effect on the priest. | Но на священника слова Левина не произвели, как казалось, впечатления. |
Different video games have a different effect on your brains. | Разные видеоигры влияют на мозг по разному. |
The medicine seemed to have no effect on the patient. | Лекарство, казалось, не оказало никакого эффекта на пациента. |
The medicine seemed to have no effect on the patient. | Лекарство, казалось, не оказало никакого действия на пациента. |
Many moisturizing creams claim to have an anti aging effect. | Многие увлажняющие крема претендуют на репутацию средств, обладающих омолаживающим эффектом. |
This threatened to have significant effect on the Completion Strategy. | Это создало серьезную угрозу для стратегии завершения работы. |
Judicial action does not have suspensive effect on disciplinary proceedings. | В связи с принятием дисциплинарных мер судебные действия не приостанавливаются. |
quot PROHIBITION OF ACTS WHICH MIGHT HAVE AN ADVERSE EFFECT | ЗАПРЕЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЙ, СПОСОБНЫХ ОКАЗАТЬ НЕГАТИВНОЕ ВЛИЯНИЕ |
Consequently, reimbursements have been minimal and the deterrent effect nil. | В результате суммы возмещения были минимальными, а сдерживающее воздействие нулевым. |
And what effect does that choice have on their offspring? | И как этот выбор влияет на их потомство? |
Banks lend money they don't have, in effect creating it. | Банки дают в долг деньги, которых на самом деле нет, и поддерживают этот рост. |
Effect | Эффекты |
Effect | Переключатель |
Effect | Эффект |
Effect | Затенение цвета |
Effect | Цвет текста |
It was predictable that China s currency peg would have this effect. | То, что привязка китайской валюты произведет подобный эффект, было предсказуемо. |
Asset purchases have no balance sheet effect, because assets replace money. | Скупка активов не имеет балансового эффекта, поскольку активы заменяют деньги. |
Sometimes interest rate changes have the predicted effect, sometimes they don't. | Иногда изменения процентных ставок предсказывают эффект, иногда нет. |
This bad weather will certainly have an effect on the crops. | Эта плохая погода, безусловно, окажет влияние на урожай. |
Related searches : Have An Effect - Have Direct Effect - Have A Effect - Have No Effect - Shall Have Effect - Have Legal Effect - Will Have Effect - Have Effect For - To Have An Effect On - Income Effect - Comic Effect - Primacy Effect - Downstream Effect