Translation of "have effect" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They have that effect.
У них есть этот эффект.
How much effect does that have?
И какой эффект это произведёт?
Some subsequent studies have sometimes found a much weaker deterrent effect, while others have found a much stronger effect.
Последующие исследования показали в одних случаях гораздо более слабый сдерживающий эффект, в других же случаях гораздо более сильный.
Clearly, the murders have a chilling effect.
Конечно, убийства устрашают людей.
Passing clouds can have the same effect.
Тот же самый эффект могут создавать и проплывающие облака.
It won't have any effect on me.
Со мной ничего не случится.
And the interesting question is, What would this effect have an effect on our service?
Встал занимательный вопрос как это отразится на всём сервисе?
Liquor will have an effect on a person.
Алкоголь будет иметь эффект на человека.
The rates have remained in effect since then.
С того времени указанные ставки не изменялись.
Early trials would also have a deterrent effect.
Скорейшее начало процессов также оказало бы сдерживающее воздействие.
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect
Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях
The charges against him have a powerful stigmatizing effect.
Выдвинутые против него обвинения оказывают разрушительное действие на его авторитет.
But the initiative is unlikely to have much effect.
Но вряд ли эта инициатива окажется эффективной.
Coffee may have a bad effect on the stomach.
Кофе может оказывать вредное влияние на желудок.
Sometimes, a small change can have a big effect.
Иногда небольшое изменение влечёт за собой значительный эффект.
Subsidies did not have an effect on environmental effectiveness.
Субсидии не оказывают воздействия на экологическую эффективность.
The following Qt options have no effect on konsole
Следующие ключи Qt не работают в konsole
This will have no effect unless AllowFifo is enabled.
Если параметр AllowFifo отключен, этот параметр ни на что не влияет.
The results to this effect have not been evident.
Но пока результатов никаких не видно.
Further, a legal opinion would have no practical effect.
Кроме того, юридическое заключение не будет иметь практического значения.
Total expenditure effect End benefit effect
Эффект сложности сравнения заменителей
This substance has repeatedly been shown to have no apparent effect on Superman, just as Kryptonite has been shown to have no effect on Ultraman.
Эта субстанция не влияет на Супермена, так же как и криптонит не имеет эффекта на суперспособности Кларка Кента из антивселенной.
War and violence always have a direct effect on elections.
Война и насилие всегда оказывают самое непосредственное влияние на выборы.
Education can also have a fundamental effect on forming values.
Образование также может иметь фундаментальное воздействие на формирование ценностей.
Indian art, classical music and dance have the same effect.
Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект.
But they seemed to have no effect on the priest.
Но на священника слова Левина не произвели, как казалось, впечатления.
Different video games have a different effect on your brains.
Разные видеоигры влияют на мозг по разному.
The medicine seemed to have no effect on the patient.
Лекарство, казалось, не оказало никакого эффекта на пациента.
The medicine seemed to have no effect on the patient.
Лекарство, казалось, не оказало никакого действия на пациента.
Many moisturizing creams claim to have an anti aging effect.
Многие увлажняющие крема претендуют на репутацию средств, обладающих омолаживающим эффектом.
This threatened to have significant effect on the Completion Strategy.
Это создало серьезную угрозу для стратегии завершения работы.
Judicial action does not have suspensive effect on disciplinary proceedings.
В связи с принятием дисциплинарных мер судебные действия не приостанавливаются.
quot PROHIBITION OF ACTS WHICH MIGHT HAVE AN ADVERSE EFFECT
ЗАПРЕЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЙ, СПОСОБНЫХ ОКАЗАТЬ НЕГАТИВНОЕ ВЛИЯНИЕ
Consequently, reimbursements have been minimal and the deterrent effect nil.
В результате суммы возмещения были минимальными, а сдерживающее воздействие нулевым.
And what effect does that choice have on their offspring?
И как этот выбор влияет на их потомство?
Banks lend money they don't have, in effect creating it.
Банки дают в долг деньги, которых на самом деле нет, и поддерживают этот рост.
Effect
Эффекты
Effect
Переключатель
Effect
Эффект
Effect
Затенение цвета
Effect
Цвет текста
It was predictable that China s currency peg would have this effect.
То, что привязка китайской валюты произведет подобный эффект, было предсказуемо.
Asset purchases have no balance sheet effect, because assets replace money.
Скупка активов не имеет балансового эффекта, поскольку активы заменяют деньги.
Sometimes interest rate changes have the predicted effect, sometimes they don't.
Иногда изменения процентных ставок предсказывают эффект, иногда нет.
This bad weather will certainly have an effect on the crops.
Эта плохая погода, безусловно, окажет влияние на урожай.

 

Related searches : Have An Effect - Have Direct Effect - Have A Effect - Have No Effect - Shall Have Effect - Have Legal Effect - Will Have Effect - Have Effect For - To Have An Effect On - Income Effect - Comic Effect - Primacy Effect - Downstream Effect