Translation of "have it wrong" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Have it wrong - translation : Wrong - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You have it wrong. | Вы нас неправильно поняли. |
You have it wrong. You've missed it. | Вы нас неправильно поняли. Вы ошиблись. |
All of them have it wrong. | Все они ошибаются. |
No, you have it all wrong. | Нет, вы всё не так поняли. Абсолютно не так. |
It would have been wrong to do that. | Было бы неправильно так поступить. |
I should not have done that. It was wrong. | Не стоило мне этого делать. Это было зря. |
We have appointed it a torment for wrong doers. | Неверующие сказали Ваш товарищ утверждает, что в Аду растет дерево. Но ведь дерево сгорает в огне. |
It was wrong. I should have told you the truth. | Это было неправильно. Мне надо было сказать тебе правду. |
It was wrong. I should have told you the truth. | Это было нехорошо. Мне следовало сказать тебе правду. |
We have made it a temptation for the wrong doers. | Неверующие сказали Ваш товарищ утверждает, что в Аду растет дерево. Но ведь дерево сгорает в огне. |
Lo! We have appointed it a torment for wrong doers. | Мы ведь сделали его соблазном для обидчиков. |
Lo! We have appointed it a torment for wrong doers. | Мы сделали его искушением для беззаконников. |
Lo! We have appointed it a torment for wrong doers. | Мы сделали это дерево бедствием и наказанием для многобожников и нечестивых в дальней жизни. |
Lo! We have appointed it a torment for wrong doers. | Воистину, Мы сделали его наказанием для грешников |
Lo! We have appointed it a torment for wrong doers. | Мы испытанием устроили его для нечестивых, |
Lo! We have appointed it a torment for wrong doers. | Мы произвели его для наказания законопреступников. |
If you don't have a dot, you're doing it wrong. | Если у вас нет точка, вы делаете это неправильно. |
Isn't it a pity the wrong people always have money? | Как жаль, что деньги всегда есть не у тех, кто этого заслуживает. |
It was wrong then, and it is wrong now. | Оно было неправильным тогда и является неправильным сейчас. |
I know what is wrong. I have done wrong. | Я знаю, что такое плохо. Я совершил плохой поступок. |
You don't have to take it out on the wrong person. | Не стоит обвинять невиновного. |
Well, I have no reason to think it was all wrong. | Ну, у меня нет оснований думать, что это все неправильно. |
I have done wrong. | Поистине, я оказался из (числа) притеснителей я признаю свой грех ! |
I have done wrong. | Он совершил поступок, который действительно был достоин порицания, и предположил, что сумеет избежать наказания Аллаха. Подобные мысли могут прийти на ум любому человеку, и это отнюдь не означает того, что они твердо закрепились в его сознании. |
I have done wrong. | Воистину, я был одним из беззаконников! . |
I have done wrong. | Я признаю, что был неправедным и несправедливым к себе, поступив против Твоей воли . |
I have done wrong. | Воистину, я был грешником! |
I have done wrong. | Поистине, неправедным я был . |
I have done wrong. | Я совершил плохой поступок. |
You have that wrong. | Ты ошибся. |
It was wrong. | Это было неправильно. |
It was wrong. | Я заблуждался. |
It feels wrong. | Не очень. |
It wasn't wrong. | Дошло. |
It could have gone terribly wrong, bringing down her and her administration. | Операция могла бы закончиться неудачей, что повлекло бы отставку Тэтчер и ее администрации. |
Verily We! We have made it a temptation for the wrong doers. | Мы ведь сделали его соблазном для обидчиков. |
Verily We! We have made it a temptation for the wrong doers. | Мы сделали его искушением для беззаконников. |
Verily We! We have made it a temptation for the wrong doers. | Мы сделали это дерево бедствием и наказанием для многобожников и нечестивых в дальней жизни. |
Verily We! We have made it a temptation for the wrong doers. | Воистину, Мы сделали его наказанием для грешников |
Verily We! We have made it a temptation for the wrong doers. | Мы испытанием устроили его для нечестивых, |
Verily We! We have made it a temptation for the wrong doers. | Мы произвели его для наказания законопреступников. |
How many a town have We destroyed while it was doing wrong? | И сколько селений их жителей Мы погубили (ниспослав на них наказание), когда они их жители были злочинщиками неверующими ! |
How many a town have We destroyed while it was doing wrong? | И сколько селений Мы погубили, когда они были неправедны! |
How many a town have We destroyed while it was doing wrong? | Причиной этого было их неверие в Аллаха и Его посланников, и Божье возмездие не было несправедливостью по отношению к ним. Сегодня их дома и дворцы разрушены до основания, хотя прежде они были величественны и прекрасны. |
How many a town have We destroyed while it was doing wrong? | Сколько селений, которые были несправедливы, Мы погубили, и теперь они разрушены до основания. |
Related searches : Have Done Wrong - Have Gone Wrong - It Goes Wrong - Do It Wrong - Got It Wrong - It Is Wrong - Getting It Wrong - It Was Wrong - Prove It Wrong - It Went Wrong - Get It Wrong - Doing It Wrong - Did It Wrong - It Feels Wrong