Translation of "he breaks down" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If he breaks down, the army would rebuild him.
Если он сломается, армия восстановит его.
AGRICULTURAL POLICY BREAKS DOWN
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ ПОЛИТИКА ПРОВАЛИЛАСЬ
The nuclear envelope breaks down.
Ядерная оболочка разрывается.
Then the timetable breaks down.
Тут все опаздывают.
Secondly, it breaks down a lot.
Во вторых, он часто ломается.
If the car breaks down, we'll walk.
Если машина сломается, пойдём пешком.
And in entrepreneurship, that assumption breaks down.
И в предпринимательской деятельности, Это предположение ломает вниз.
Manal al Sharif breaks down and confesses
Маналь аль Шариф не выдержала и созналась
This old car breaks down all the time.
Этот старый автомобиль все время ломается.
He never breaks promises.
Он никогда не нарушает данных обещаний.
The barrier breaks down and liquefies after several hours.
Барьер разжижается через несколько часов.
This plan breaks down into four programmes of measures
Этот план состоит из четырех программ действий
But the definition, this definition, breaks down for that.
Но в данном случае это определение не подходит.
It isn't only the body that breaks down, Jess.
Можно получить не только физическое истощение, Джесс.
He never breaks his promise.
Он никогда не нарушает своих обещаний.
He never breaks his promises.
Он никогда не нарушает своих обещаний.
He never breaks his promises.
Он никогда не нарушает данных обещаний.
He often breaks his promises.
Он часто нарушает свои обещания.
Suppose he breaks your arm.
Предположим, ты сломаешь руку.
Acemoglu breaks down the Republican narrative into three distinct questions.
Асемоглу разбивает республиканский комментарий на три отдельных вопроса.
They investigate and their ship breaks down on the surface.
В ходе его исследования их корабль выходит из строя.
Behold, he breaks down, and it can't be built again. He imprisons a man, and there can be no release.
Что Он разрушит, то не построится кого Он заключит, тот не высвободится.
Up and down go the nets... up and down... until dawn breaks over the hills.
Спины рыбаков согнуты и напряжены.
You look at this the relationship to McDonald's breaks down here.
Посмотрите сюда. Сравнение с Макдоналдсом тут перестает работать.
You look at this, the relationship to McDonald's breaks down here.
Посмотрите сюда. Сравнение с Макдоналдсом тут перестает работать.
When he is hanged, the rope breaks.
Верёвка обрывается, и Факуэр падает в воду.
It is He Who breaks the dawn.
Он раскрывает утреннюю зарю.
And he goes splat down the aisle of the bus, and everybody in the bus breaks into spontaneous applause.
И он падает в проходе, все в автобусе аплодируют.
On Twitter, Ebaa Rezeq breaks down the toll on the Palestinian side
В Twitter Иба Резек с палестинской стороны бьёт во все колокола
More specifically, table 4 breaks down RBEs (A) by country and agency.
Если говорить более конкретно, то в таблице 4 РРБ (А) приводятся с разбивкой по странам и учреждениям.
(e) Pipe breaks (breaks km year).
e) разрывы трубопроводов (число разрывов км год).
And then he goes back to his quarters, breaks down and weeps because he's convinced that the situation is hopeless.
И затем он уходит назад в свою камеру падает и рыдает поскольку он уверен, что ситуация безнадежна.
He made five century breaks in the match.
В течение матча Хантер сделал 5 сенчури брейков.
Cases there are breaks reader and he stops.
Случаи есть перерывы читателя и он останавливается.
If Europe s vigilance breaks down, violent conflict will become a possibility once again.
Если бдительность Европы снизится, военный конфликт может снова стать возможен.
And you can imagine, the generator breaks down or runs out of fuel.
И представьте, что генератор ломается или у него заканчивается топливо.
Cyndie breaks down after learning one of Derek's medical appointments has been rescheduled.
Синди сломалась, узнав что один из приёмов Дерека был перенесён.
He was stuttering , and he had a short breath. So, he figured that he could create breaks in his text to catch his breath and he materialized these breaks.
Но он просто сказал себе, что добавит в текст речи паузы, чтобы переводить дыхание, и воплотил это в жизнь.
When the air conditioning breaks down they take it to an air conditioning mechanic.
Когда сломался кондиционер, они отнесут его к специалисту по кондиционерам.
Why don't you wait here till that game breaks up. Yes, honey, sit down.
Тогда подожди здесь, пока они не кончат играть.
Our heart breaks to hear about this, he added.
Эта новость разбивает нам сердце , добавил он.
He starts beating me, continuously, with occasional short breaks.
Он бьет меня, продолжительное время, изредка ненадолго останавливаясь.
While he is there, World War I breaks out.
Пока он был там, началась Первая мировая война.
You think you tell king he breaks his promise?
Вы скажите королю, что он не сдержал обещание?
It's the breaks, the odds, the chances he takes.
Шанс дается всем.

 

Related searches : Breaks Down - He Breaks - Relationship Breaks Down - Machine Breaks Down - Computer Breaks Down - Breaks Down Barriers - Car Breaks Down - Breaks It Down - Breaks Down With - Connection Breaks Down - Breaks Down Fat - Breaks Down Food - He Stepped Down