Translation of "he considers that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He thus considers that they have been unreasonably prolonged. | Он считает в этой связи, что эта процедура была чрезмерно затянутой. |
As he considers himself independent! | от того, что видит (самого) себя разбогатевшим. |
As he considers himself independent! | от того, что видит тебя разбогатевшим. |
As he considers himself independent! | когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается. |
As he considers himself independent! | и возносится перед своим Господом, и становится высокомерным, видя себя разбогатевшим и обладающим имуществом. |
As he considers himself independent! | как только покажется ему, что он ни в чем не нуждается. |
As he considers himself independent! | Себе приписывая все, чем он богат и знатен. |
As he considers himself independent! | Когда видит себя разбогатевшим. |
When he considers himself exempt. | от того, что видит (самого) себя разбогатевшим. |
When he considers himself exempt. | от того, что видит тебя разбогатевшим. |
When he considers himself exempt. | когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается. |
When he considers himself exempt. | и возносится перед своим Господом, и становится высокомерным, видя себя разбогатевшим и обладающим имуществом. |
When he considers himself exempt. | как только покажется ему, что он ни в чем не нуждается. |
When he considers himself exempt. | Себе приписывая все, чем он богат и знатен. |
When he considers himself exempt. | Когда видит себя разбогатевшим. |
He considers the case closed. | Он считает дело закрытым. |
The author considers that he has exhausted all domestic remedies. | Автор считает, что он исчерпал все внутренние средства правовой защиты4. |
Because he considers himself self sufficient. | от того, что видит (самого) себя разбогатевшим. |
Because he considers himself self sufficient. | от того, что видит тебя разбогатевшим. |
Because he considers himself self sufficient. | когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается. |
Because he considers himself self sufficient. | и возносится перед своим Господом, и становится высокомерным, видя себя разбогатевшим и обладающим имуществом. |
Because he considers himself self sufficient. | как только покажется ему, что он ни в чем не нуждается. |
Because he considers himself self sufficient. | Себе приписывая все, чем он богат и знатен. |
Because he considers himself self sufficient. | Когда видит себя разбогатевшим. |
when he considers himself without need. | от того, что видит (самого) себя разбогатевшим. |
He's above it. He considers himself invulnerable. | Он выше этого, он считает себя неуязвимым. |
He considers also that crimes against humanity have also been committed in Darfur. | Он также считает, что в Дарфуре совершаются и преступления против человечества. |
He considers himself the center of the universe. | Он считает себя центром мироздания. |
And he considers himself one of the inmates. | И он считает себя одним из пациентов. |
The complainant considers that he would then not receive any support from Mr. Sayyed. | Автор сообщения считает, что он не получил бы никакой поддержки со стороны г на Сайеда. |
He was brought up Roman Catholic, but he considers himself anti religious. | Он был воспитан в католической семье, но сам себя считает атеистом. |
Because he considers, and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live, he shall not die. | Ибо он увидел и обратился от всех преступлений своих, какие делал он будет жив, не умрет. |
My Government considers that a high priority. | Мое правительство считает, что речь идет о задаче первостепенной важности. |
He considers that he cannot be held responsible for the escape attempt, on account of what had occurred previously. | Он считает, что по причине предшествующих событий ему нельзя вменить в вину попытку побега. |
The Panel considers that these are particularly critical. | По мнению Группы, это имеет принципиально важное значение. |
OIOS considers that this recommendation has been implemented. | УСВН считает эту рекомендацию выполненной. |
ITC considers that these assumptions remain valid today. | ЦМТ считает, что эти предпосылки сохраняют свою значимость и сегодня. |
He becomes romantically involved with Lauren, a relationship he considers to be true love. | По мере повествования Шон становится вовлечен в романтические отношения с Лорен, которые он принимает за настоящую любовь. |
he who fashions all of their hearts and he considers all of their works. | (32 15) Он создал сердца всех их и вникает во все дела их. |
Although, it will be difficult for Ginza Project establishments, he considers. | Хотя трудно придется заведениям Ginza Project, считает он. |
He considers that compensatory payments of 20,000 Finnish markaa per annum, retroactively to 1979, would be appropriate. | Он полагает, что компенсационные выплаты в размере 20 000 финских марок в год, имеющие обратную силу с 1979 года, могли бы служить законным удовлетворением. |
Therefore, it considers that the communication is manifestly unfounded. | Следовательно, он считает, что данное сообщение является явно необоснованным. |
The Committee considers that this sets an unwelcome precedent. | Комитет считает, что это создает нежелательный прецедент. |
The Committee considers that his claims have been substantiated. | Комитет считает, что претензии автора носят обоснованный характер. |
He elaborated saying This makes France the second country after Belgium that considers a face veil an offense. | Далее он поясняет Это делает Францию второй страной после Бельгии, которая считает чадру оскорблением. |
Related searches : He Considers - That Considers - Considers That - He/she Considers - Reasonably Considers That - Court Considers That - Commission Considers That - Considers Itself - Management Considers - Considers Whether - Considers Appropriate - One Considers - Considers Necessary