Translation of "he could expect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Could - translation : Expect - translation : He could expect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I expect you could not help it. | Верно, ты не мог. |
What does he expect? | Чего он ожидает? |
He cannot expect anything! | Он не должен ни на что рассчитывать! |
How could you expect a woman to believe you? | И вы хотите, чтобы женщины вам верили... |
I expect he drank them. | Он их пропил, я думаю. |
When he likes, I expect. | Он вообще ходит пешком? Ходит, когда захочет. |
What more does he expect? | А он чего ждал? |
I told you what you could expect from that pickle... | Это только мелкая неприятность... |
What can we and he expect? | Что можем мы и он ожидать? |
What does he expect in return? | Что он хочет взамен? |
You bet, he won't expect parole. | Вы еще сомневаетесь. |
What assistance and resources could elected members expect from the Secretariat? | Предоставления какой помощи и каких ресурсов могут ожидать избираемые члены от Секретариата? |
And you could expect quite a lot to come from this. | Исходя из этого, можно многого ожидать. |
But I don't expect no doctor could have done no better. | Вышло лучше любого доктора. |
The attendant gave me the impression I could expect you soon. | Привратник дал мне понять, что вы скоро придете. |
How could you expect such a woman to care for anyone? | Разве такая женщина способна привязаться? |
You did all you could for himmore than anyone would expect. | Ты сделала для него всё, что могла больше, чем ктолибо мог ожидать. |
I expect that he will help us. | Я надеюсь, что он поможет нам. |
He had no idea what to expect. | Он понятия не имел, чего ожидать. |
In this time in humanity, one could expect this kind of stuff. | В этот период развития человечества, можно ожидать чего угодно. |
Could we expect any corresponding changes in Cuba apos s political outlook? | Можем ли мы рассчитывать на соответствующие перемены в политическом мировоззрении Кубы? |
I expect he has run back to her.' | Верно, опять побежал к ней. |
He did not expect to live so long. | Он не думал, что так долго проживёт. |
How does he expect me to get money? | Как спрашивается, я должен получить деньги? |
So I didn't expect that, but I mean, I expected you could synchronize. | Да, я не ожидал этого я имею в виду, я ожидал, что вы можете синхронизоваться. |
Yes, but you couldn't expect me to ask him to leave, could you? | Да, но вы же не заставите меня выгнать его, ведь так? |
I expect he has gone to the apiary again. | Верно, опять зашел на пчельник. |
He won't expect you to have it on you. | Он может не ожидать этого. |
No breakthrough is likely, but the outcome could be more favorable than many expect. | Вероятно, прорыва не будет, но итог может быть более благоприятным, чем многие предполагают. |
What could we expect from a university which does not have a vice chancellor? | Что ожидать от университетов, где нет заместителя главы университета? |
When he left yesterday he warned us not to expect him. He was tired. | Когда он уходил, он предупредил нас, чтобы мы его не ожидали. |
Expect | Ожидать |
Then, with Labour in power, Brown could expect in due time to receive the mantle. | Затем, т.к. Лейбористская партия будет у власти, Браун мог ожидать в положенное время получить мантию. |
And he asked you to expect it right over here. | И он попросил, чтобы вы ожидали прямо здесь |
Did he expect to see me jumping at my grub? | Может быть он хотел присутствовать при этом спектакле как умирающий с голоду набрасывается на пищу? |
It could not be accepted indefinitely that non payers could expect to enjoy the same rights as Member States in good standing. | Недопустимо бесконечно мириться с тем, чтобы страны неплательщики пользовались такими же правами, что и государства члены, регулярно выплачивающие свои взносы. |
The Eternal Pantomime, meanwhile, mused about what the population could expect following the MSJ party's resignation | Блогер The Eternal Pantomime, тем временем, размышляет о том, чего ожидает население от выхода Движения за социальную справедливость из состава Парламента |
There he is, vulnerable, fat, and weak, but we expect strength. | Вот он уязвимый, толстый и слабый, но мы ожидаем увидеть силу. |
Little did I expect that he would meet such a fate. | Немного я подозревал, что он встретит свою судьбу. |
He could. | Точно. |
Could he? | Он сможет? |
Whaddya expect? | А что Вы хотите? |
Expect him? | Будет? |
Levin felt so strong and calm that he thought the answer, whatever it might be, could not agitate him, but he did not at all expect the reply Oblonsky gave him. | Левин чувствовал себя столь твердым и спокойным, что никакой ответ, он думал, не мог бы взволновать его. Но он никак не ожидал того, что отвечал Степан Аркадьич. |
Target s American experience turned out to be a bad predictor of what it could expect in Canada. | Опыт компании в США оказался плохим предсказанием для того, что можно было ожидать в Канаде. |
Related searches : Could Expect - I Could Expect - Could I Expect - One Could Expect - We Could Expect - He Could - So He Could - He Could See - He Could Help - Until He Could - He Could Have - He Could Tell - He Could Not - If He Could