Translation of "he establishes" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It establishes goodwill.
Жест доброй воли.
He establishes the force of the wind. Yes, he measures out the waters by measure.
Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере,
This mode establishes no sessions.
Этот способ не устанавливает сессий.
Then Allah establishes His Revelations.
Вот почему Аллах поведал о том, что Он сводит на нет соблазны сатаны. Аллах уничтожает ложь и разъясняет то, что она не имеет отношения к Откровению.
Then Allah establishes His Revelations.
Он объемлет всякую вещь и знает все козни людей.
The Draft LawIt establishes that
Он предусматривает, что
Now he who establishes us with you in Christ, and anointed us, is God
Утверждающий же нас с вами во Христе и помазавший нас есть Бог,
God blots out, and He establishes whatsoever He will and with Him is the Essence of the Book.
Стирает отменяет Аллах, что желает постановления и другое , и утверждает (то, что пожелает) и у Него Главная Книга Хранимая Скрижаль .
God blots out, and He establishes whatsoever He will and with Him is the Essence of the Book.
Стирает Аллах, что желает, и утверждает у Него мать книги.
God blots out, and He establishes whatsoever He will and with Him is the Essence of the Book.
Изменения возможны только во второстепенных письменах, которыми являются, например, письмена с деяниями, которым надлежит произойти в течение дня и ночи. Аллах утверждает некоторые из записанных в них деяний и создает предпосылки для их происшествия.
God blots out, and He establishes whatsoever He will and with Him is the Essence of the Book.
Аллах стирает и утверждает то, что пожелает, и у Него Мать Писания.
God blots out, and He establishes whatsoever He will and with Him is the Essence of the Book.
Аллах отменяет то, что пожелает из религиозных законов и знамений, и заменяет их другими, которые утверждает. У Него неизменная основа всех религий Небесная хранимая скрижаль, опирающаяся на единобожие и сонм добродетелей.
God blots out, and He establishes whatsoever He will and with Him is the Essence of the Book.
Аллах отменяет и утверждает то, что пожелает, из предписаний , у Него хранится суть книги.
God blots out, and He establishes whatsoever He will and with Him is the Essence of the Book.
Аллах Своим желанием стирает (Заветы прошлого, изжившие себя), И утверждает (мудростью Своей Те из Своих установлений, Что надлежит по строгости блюсти), Ведь у Него Мать Вечной Книги.
God blots out, and He establishes whatsoever He will and with Him is the Essence of the Book.
Бог, что хочет, или уничтожает или утверждает у Него первоначально написанный свиток Писания.
and give him no rest, until he establishes, and until he makes Jerusalem a praise in the earth.
не умолкайте пред Ним, доколе Он не восстановит и доколе не сделает Иерусалима славою на земле.
KROQ FM establishes Top 106.7 Countdowns.
KROQ FM establishes the Top 106.7 Countdowns.
The document establishes a Peacebuilding Commission.
Документ учреждает Комиссию по миростроительству.
A wicked man hardens his face but as for the upright, he establishes his ways.
Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.
Establishes a connection to an InterBase server.
Description
The United States government establishes the D.U.P.
Department of Unified Protection, D.U.P.
It establishes conditions for obtaining a pension.
В соответствии с ним устанавливаются и условия получения пенсии.
1986TÜV Rheinland establishes a branch office in Taiwan.
TÜV Rheinland открывают офис в Тайване.
9), establishes various departments, including the educational department.
В соответствии со статьей 47 Статута градоначальник согласно организационному плану (статья 9) создает различные отделы, в том числе отдел образования.
(b) Option 2 the COP establishes two panels.
b) Вариант 2 КС учреждает две комиссии.
Ukraine thereby establishes direct control over nuclear weapons.
Тем самым устанавливается прямой контроль Украины за ядерным оружием.
It establishes the three guiding strategic objectives described below
Данной программой намечаются три главные стратегические цели, а именно
The Ministry establishes a plan for monitoring associations' activities.
Министерство устанавливает план проверки деятельности объединений.
Article 11 establishes criteria for assignment to a prison.
Статьей 11 предусматриваются критерии направления в конкретные типы пенитенциарных учреждений.
This establishes the concept and significance of collective security.
Это ведет к пониманию и придает значение коллективной безопасности.
It establishes the basic framework for family related policies.
Она определяет основные рамки для выработки политики в отношении проблем семьи.
Article 28 establishes that pretrial detention is an exceptional measure.
В статье 28 излагается тот принцип, что предварительное задержание является исключительной мерой.
The CM establishes the minimum financing level for local governments.
КМ устанавливает минимальный уровень финансового участия органов местного самоуправления.
27. Regulation 6.1 establishes the objective of evaluation, which is
27. В положении 6.1 изложена следующая цель оценки
It establishes and coordinates regional and local dispute resolution committees
В его функции входят создание и координация деятельности региональных и местных комитетов по разрешению споров
This establishes a foundation for national, regional and international action.
Это создает основу для национального, регионального и международного действия.
(c) Article 55 of the Constitution of Ukraine establishes a judicial procedure   article 16 of the Citizens' Communications Act establishes an administrative procedure appealing against decisions.
16 Закона Украины Об обращении граждан административная процедуры обжалования решений.
92. Establishes the Ad Hoc Steering Group with the following composition
92. учреждает Специальную руководящую группу в следующем составе
Incidentally, no article explicitly establishes the equality of men and women.
Вообще ни одна статья не устанавливает прямо равенство мужчин и женщин.
1961 United States President John F. Kennedy establishes the Peace Corps.
1961 год президент США Джон Кеннеди объявил о создании Корпуса Мира.
It establishes standards, but it does not fetter itself with rules.
Когда оно пытается сделать больше, то обнаруживается, что нет ни единства мнений, ни единообразия практики.
It establishes that control of these activities is incumbent upon CNEN.
Закон определяет, что контроль за всеми видами такой деятельности осуществляет НКЯЭ.
Establishes the Working Group on the Development of the Convention to
учреждает Рабочую группу по развитию Конвенции с целью
However, it establishes general criminal liability for the dissemination of pornography.
Однако существует общая уголовная ответственность за распространение порнографии.
It establishes protections for prisoners of war (PW) and for civilians.
Он обеспечивает защиту военнопленных и гражданских лиц.

 

Related searches : Establishes Rapport - Establishes Requirements - It Establishes - Establishes That - Establishes Priorities - Establishes Itself - Establishes Contact - Establishes A Set - Establishes And Maintains - Establishes The Principle - Establishes A Link - Establishes A Framework - This Document Establishes