Translation of "he fell over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He fell head over heels into the pool. | Он кубарем полетел в бассейн. |
Without a doubt he fell over the railing. | По всей видимости, он потерял равновесие. |
I fell over. | Я упал. |
She fell over. | Она упала. |
I fell over. | Я ударилась и упала. |
I fell over! | Я упал! |
When the night fell over him, he saw a planet. | Очевидно, это была ярко светящаяся планета, потому что упоминание об одном светиле свидетельствует о том, что оно превосходило все остальные звезды. Некоторые толкователи считали, что это была Венера, но лучше всего об этом известно Аллаху. |
When the night fell over him, he saw a planet. | Ибрахим просил Аллаха, и Аллах услышал его и повёл по прямому пути. Когда стемнело и наступила ночь, он увидел блестящую звезду. |
She fell over backwards. | Она упала на спину. |
Dusk fell over the desert. | Пустыню окутали сумерки. |
He fell! | Он упал! |
He fell. | Перед тем, как упасть. |
He fell. | Он сам упал. |
Tom almost fell over the cliff. | Том чуть не упал с обрыва. |
We say The tree fell over. | Дерево упало. |
Oh, the tomato plant fell over! | О, мой томат упал! |
When the night fell over him, he saw a planet. He said, This is my lord. | И когда покрыла его ночь когда стало очень темно , он Ибрахим увидел (самую яркую в небе) звезду и (чтобы доказать, что их поклонение звездам неправильно) (и желая того, чтобы они стали единобожниками) сказал (Вы утверждаете, что) это Господь мой? |
When the night fell over him, he saw a planet. He said, This is my lord. | И когда покрыла его ночь, он увидел звезду и сказал Это Господь мой! |
When the night fell over him, he saw a planet. He said, This is my lord. | Когда ночь покрыла его своим мраком, он увидел звезду и сказал Вот мой Господь! . |
When the night fell over him, he saw a planet. He said, This is my lord. | И когда опустилась над ним ночь, он увидел звезду и сказал Это мой Господь . |
When the night fell over him, he saw a planet. He said, This is my lord. | Когда покрыла его ночь и он звезду увидел, Сказал он Это мой Господь! |
When the night fell over him, he saw a planet. He said, This is my lord. | Когда покрыла его ночь, он увидел звезду он сказал Это Господь мой! |
At her feet he bowed, he fell, he lay. At her feet he bowed, he fell. Where he bowed, there he fell down dead. | К ногам ее склонился, пал и лежал, к ногам ее склонился, пал где склонился, там и пал сраженный. |
He fell backward. | Он упал навзничь. |
He fell down! | Он упал. |
He fell ? Yes. | Он упал? |
He fell here. | Он упал сюда. |
Oh! He fell! | Он упал! |
He fell off. | Он упал. |
At her feet he bowed, he fell, he lay down at her feet he bowed, he fell where he bowed, there he fell down dead. | К ногам ее склонился, пал и лежал, к ногам ее склонился, пал где склонился, там и пал сраженный. |
He was injured again in January 1864, when his horse fell over in the snow. | В январе 1864 он снова пострадал от падения лошади. |
He suddenly fell ill. | Он внезапно заболел. |
I know he fell | Я знаю, что он упал |
He fell asleep already? | Он уже заснул? |
He fell for it. | Он попался. |
See how he fell? | Видел, как он упал? |
I see, he fell... | Понятно, он упал... |
He slipped and fell. | Он поскользнулся и упал. |
She fell head over heels from the ladder. | Она кубарем скатилась с лестницы. |
I fell over it and broke my leg. | Я упал и сломал ногу. |
He hurt himself when he fell. | Он поранился при падении. |
When he fell, he must have | Должно быть, когда он упал... |
He hurt his hand when he fell. | Он повредил себе руку при падении. |
He got hurt when he fell down. | Он ушибся, когда упал. |
He hurt his knee when he fell. | Он повредил себе колено, когда упал. |
Related searches : He Fell Asleep - He Fell Ill - I Fell Over - He Handed Over - He Is Over - He Came Over - He Takes Over - He Took Over - I Fell