Translation of "he takes over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He takes over the payments and everything.
Остаток доплатит сам.
Takes over the mustard business!
Захватывает горчичный бизнес.
The survey takes over a day.
Опрос занимает целый день.
He takes vitamins.
Он принимает витамины.
He takes it....
Он просто берет их.
Community law takes priority over national law.
Законы Сообщества имеют приоритет над национальными законами.
It takes you 13 steps to over the hump over here.
Он отнимет у вас 13 шагов к более чем решающему моменту здесь.
Now he takes over an even more troubled country with huge domestic and external challenges.
Сейчас ему досталась страна в еще более тяжелом положении со значительными внутренними и внешними проблемами.
One man who takes pictures. Another who believes he can talk over 35 million miles.
Один человек фотографирует, другой верит, что может общаться на расстоянии 35 млн. миль.
He takes it and he literally just glues it down onto a canvas and then just paints over it.
(М2) После чего он взял клеенку и буквально (М2) приклеил к холсту, а затем стал рисовать поверх нее.
Bad it takes you over, maybe I'm evil.
Плохо это займет у вас закончилась, может быть, я зла.
What's the way this takes over the world?
Нет. Как эта фирма захватит мир?
So the robot takes over the dangerous jobs.
То есть робот берет на себя опасную работу.
What happens is that circular logic takes over.
Случилось вот что верх взяла зацикленная логика
He takes everything seriously.
Он всё принимает всерьёз.
He takes basically everything.
Он забирает практически всё.
He takes in roomers.
Он дерет с посетителей.
He only takes them.
Он их только получает.
Takes them three days to get over a fiesta.
Им нужно три дня, чтобы отметить фиесту.
Whatever he takes up, he does splendidly!
За что ни возьмется, он все делает отлично.
He said, And then He takes me.
Затем он сказал Тогда Он забирает меня.
And he takes this one.
И берёт этот.
He takes after his father.
Он похож на отца.
He never takes the train.
Он никогда не ездит на поезде.
He never takes the train.
Он никогда не ездит поездом.
He takes pride in C.J.
Участник войны в Корее.
He takes his uniform off.
Он снимает форму.
He takes the uniform off.
Он снимает форму.
takes over the responsibility for the security of WikiLeaks' servers.
Берет на себя ответственность за безопасность серверов WikiLeaks.
takes over the responsibility for the security of WikiLeaks' servers.
отвечает за безопасность серверов WikiLeaks.
He insults me with every breath he takes.
Он меня постоянно оскорбляет.
He stops, takes in his surroundings.
Он останавливается, осматривается.
He always takes his coffee strong.
Он всегда пьёт крепкий кофе.
He always takes sides with her.
Он всегда встаёт на её сторону.
He takes pride in his son.
Он гордится своим сыном.
He takes a bath each morning.
Он принимает ванну каждое утро.
He takes a bath every morning.
Он принимает ванну каждое утро.
Does he have what it takes?
Он обладает всем, что требуется?
Does he have what it takes?
У него для этого есть все данные?
He takes the subway to work.
До работы он едет на метро.
He takes honey instead of sugar.
Он берёт мёд вместо сахара.
He takes good care of that.
Он хорошо справляется.
If he takes it from you..
Если она примет ее от тебя.
Well, he takes himself very seriously.
Ну, он довольно серьезный человек.
He takes advantage of the fearful.
Страх его оружие.

 

Related searches : He Takes - Takes Over - He Takes Part - He Takes Action - Takes Precedent Over - Takes Over Responsibility - Takes Precedence Over - Takes Over From - Takes Priority Over - Instinct Takes Over - Takes Place Over - Company Takes Over - She Takes Over