Translation of "he is placed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Miserable is the place he placed them in.
И как ужасен водопой, к которому ведут!
Miserable is the place he placed them in.
Отвратительно то место, куда их поведут!
Miserable is the place he placed them in.
И скверно то место, куда их поведут.
He is then placed with an unloving foster mother.
Его застают приёмная мать и сводная сестра.
He placed you right away.
Он вас сразу раскусил.
Blessed is He who placed constellations in the sky, and placed in it a lamp, and an illuminating moon.
Благословен (Аллах), Который устроил в небе созвездия и устроил там светильник Солнце и сияющий месяц.
Blessed is He who placed constellations in the sky, and placed in it a lamp, and an illuminating moon.
Благословен тот, который устроил в небе созвездия и устроил там светильник и сияющий месяц.
Blessed is He who placed constellations in the sky, and placed in it a lamp, and an illuminating moon.
Благословен Тот, Кто установил на небе созвездия Зодиака и установил на нем светильник и освещающую луну.
Blessed is He who placed constellations in the sky, and placed in it a lamp, and an illuminating moon.
Он создал звёзды на небесах, и каждой определил орбиту, по которой она движется. Из звёзд Он создал солнце сверкающий светильник и луну, дающую свет.
Blessed is He who placed constellations in the sky, and placed in it a lamp, and an illuminating moon.
Благословен Тот, кто воздвиг на небе созвездия, а также солнце и луну освещающую.
Blessed is He who placed constellations in the sky, and placed in it a lamp, and an illuminating moon.
Благословен будь Тот, Кто в небесах созвездия устроил, Светильником там Солнцу (приказал гореть) И Месяц осветил (его сияньем).
Blessed is He who placed constellations in the sky, and placed in it a lamp, and an illuminating moon.
Благословен Тот, кто поставил на небе созвездия зодиака, поставил на нем светило солнца и луну, для освещения.
And it is He who spread the earth, and placed in it mountains and rivers. And He placed in it two kinds of every fruit.
И Он Аллах Тот, Кто разостлал Землю сделал ее пригодной для жизни и устроил на ней устойчивые горы и реки и из всяких плодов устроил на ней на Земле по два вида мужской вид и женский .
And it is He who spread the earth, and placed in it mountains and rivers. And He placed in it two kinds of every fruit.
Он тот, кто распростер землю и устроил на ней прочно стоящие (горы) и реки и из всяких плодов устроил там пары по двое.
And it is He who spread the earth, and placed in it mountains and rivers. And He placed in it two kinds of every fruit.
Он Тот, Кто распростер землю, установил на ней незыблемые горы и реки, взрастил на ней из разных плодов по паре.
And it is He who spread the earth, and placed in it mountains and rivers. And He placed in it two kinds of every fruit.
Он тот, кто простер землю, воздвиг на ней незыблемые горы, заставил течь реки, взрастил из разных плодов по паре и укрыл день ночью.
And it is He who spread the earth, and placed in it mountains and rivers. And He placed in it two kinds of every fruit.
Он Тот, Кто землю распростер И прочно горы на нее поставил, (Разлил на ней обильно) реки И парами взрастил плоды по двое.
In Tomsk, memorial plaque is placed on the house where he lived.
В Томске, на доме где он жил, установлена мемориальная доска.
He placed the book on the shelf.
Он положил книгу на полку.
He placed his hand on my shoulder.
Он положил руку мне на плечо.
When he placed first in the 'Miss.
После победы в конкурсе 'Miss.
He placed first for his foie gras.
Он взял первое место со своим фуа гра.
Blessed is He who placed in the heavens constellations of stars, and placed a burning lamp in it and the luminous moon.
Благословен (Аллах), Который устроил в небе созвездия и устроил там светильник Солнце и сияющий месяц.
Blessed is He who placed in the heavens constellations of stars, and placed a burning lamp in it and the luminous moon.
Благословен тот, который устроил в небе созвездия и устроил там светильник и сияющий месяц.
Blessed is He who placed in the heavens constellations of stars, and placed a burning lamp in it and the luminous moon.
Благословен Тот, Кто установил на небе созвездия Зодиака и установил на нем светильник и освещающую луну.
Blessed is He who placed in the heavens constellations of stars, and placed a burning lamp in it and the luminous moon.
Он создал звёзды на небесах, и каждой определил орбиту, по которой она движется. Из звёзд Он создал солнце сверкающий светильник и луну, дающую свет.
Blessed is He who placed in the heavens constellations of stars, and placed a burning lamp in it and the luminous moon.
Благословен Тот, кто воздвиг на небе созвездия, а также солнце и луну освещающую.
Blessed is He who placed in the heavens constellations of stars, and placed a burning lamp in it and the luminous moon.
Благословен будь Тот, Кто в небесах созвездия устроил, Светильником там Солнцу (приказал гореть) И Месяц осветил (его сияньем).
Blessed is He who placed in the heavens constellations of stars, and placed a burning lamp in it and the luminous moon.
Благословен Тот, кто поставил на небе созвездия зодиака, поставил на нем светило солнца и луну, для освещения.
And He it is who hath stretched forth the earth, and placed therein firm mountains and rivers and of every fruit he hath placed therein two in pairs.
И Он Аллах Тот, Кто разостлал Землю сделал ее пригодной для жизни и устроил на ней устойчивые горы и реки и из всяких плодов устроил на ней на Земле по два вида мужской вид и женский . Он покрывает ночью ей темнотой день.
And He it is who hath stretched forth the earth, and placed therein firm mountains and rivers and of every fruit he hath placed therein two in pairs.
Он тот, кто распростер землю и устроил на ней прочно стоящие (горы) и реки и из всяких плодов устроил там пары по двое.
And He it is who hath stretched forth the earth, and placed therein firm mountains and rivers and of every fruit he hath placed therein two in pairs.
Он Тот, Кто распростер землю, установил на ней незыблемые горы и реки, взрастил на ней из разных плодов по паре.
And He it is who hath stretched forth the earth, and placed therein firm mountains and rivers and of every fruit he hath placed therein two in pairs.
Он тот, кто простер землю, воздвиг на ней незыблемые горы, заставил течь реки, взрастил из разных плодов по паре и укрыл день ночью.
And He it is who hath stretched forth the earth, and placed therein firm mountains and rivers and of every fruit he hath placed therein two in pairs.
Он Тот, Кто землю распростер И прочно горы на нее поставил, (Разлил на ней обильно) реки И парами взрастил плоды по двое. Он закрывает ночью день.
He placed emphasis on the importance of education.
Он сделал акцент на важности образования.
He placed fourth at the 1998 world championships.
В 1998 году остался четвёртым на чемпионате мира.
He was arrested and placed in preliminary detention.
Он был арестован и подвергнут предварительному заключению.
And He it is Who spread out the earth and placed therein firm hills and flowing streams, and of all fruits He placed therein two spouses (male and female).
И Он Аллах Тот, Кто разостлал Землю сделал ее пригодной для жизни и устроил на ней устойчивые горы и реки и из всяких плодов устроил на ней на Земле по два вида мужской вид и женский .
And He it is Who spread out the earth and placed therein firm hills and flowing streams, and of all fruits He placed therein two spouses (male and female).
Он тот, кто распростер землю и устроил на ней прочно стоящие (горы) и реки и из всяких плодов устроил там пары по двое.
And He it is Who spread out the earth and placed therein firm hills and flowing streams, and of all fruits He placed therein two spouses (male and female).
Он Тот, Кто распростер землю, установил на ней незыблемые горы и реки, взрастил на ней из разных плодов по паре.
And He it is Who spread out the earth and placed therein firm hills and flowing streams, and of all fruits He placed therein two spouses (male and female).
Он Тот, Кто землю распростер И прочно горы на нее поставил, (Разлил на ней обильно) реки И парами взрастил плоды по двое.
It is placed alone in genus Setchellanthus, which is in turn placed alone in family Setchellanthaceae.
Согласно последним филогенетическим исследованиям, род Setchellanthus следует выделять в отдельное монотипное семейство Setchellanthaceae .
The genus is placed alone in family Aphanopetalaceae, which is in turn now placed in order Saxifragales.
Выделяется в самостоятельное семейство Aphanopetalaceae порядка камнеломкоцветные.
And it is He who spread the earth, and placed in it mountains and rivers.
Аллах сотворил необъятные земные просторы, наделил их несметными благами и поместил в недрах земли много того, что приносит людям огромную пользу. Он воздвиг на земле могучие горы, которые не позволяют планете колебаться вместе с творениями.
And it is He who spread the earth, and placed in it mountains and rivers.
Он хвала Ему! Тот, который распростёр и подчинил землю для вас, чтобы вы свободно ходили по ней, и утвердил на ней прочные горы, и разлил реки, в которых течёт пресная вода.

 

Related searches : Is Placed - He Was Placed - Request Is Placed - Attention Is Placed - Which Is Placed - Is Already Placed - Is Placed Against - Value Is Placed - Is Placed Below - Reliance Is Placed - Is Placed With - Is Not Placed - Order Is Placed - It Is Placed