Translation of "he sort of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He sort of mumbled.
Он что то пробурчал.
He sort of does that.
Он таки немного неуклюж.
He was a sort of...
Он был...
He said it sort of gleefully.
Он сказал это, не скрывая радости.
He sort of surprised me, too.
Меня он тоже в своем роде удивил.
He proposed nothing of the sort!
Он не мог предложить ничего подобного!
Is he some sort of coward?
Я верну его,...
Just as later he despised Chris for not turning out the sort of sort of son he wanted.
Так же, как позже он презирал Криса за то, что Крис не такой, как он хочет.
And he sort of, he showed a handful of figurines.
И он показал несколько маленьких фигурок.
Of course, he sort of deserted. He hated the army.
Он не смог полюбить военную жизнь.
What sort is he?
Что он за тип?
That's the sort of chap he is.
Вот вроде глава он.
He is a reserved sort of chap.
Он скрытный человек.
What sort of place does he run?
Много скота он сейчас гоняет?
And he was a clever man. He sort of said,
Я заявил, что хочу быть скульптором в Париже.
He sort of thought we'd end up together.
Он думал, что мы вместе состаримся, но...
If he doesn't like that sort of thing...
Если ему и не нравится такое положение вещей...
And, uh, he was sort of entrusted to me.
И он је у мене имао поверење.
Guru Mahārāj, in sort of summarizing that, he said,
Гуру Махарадж, обобщая, сказал
That's the sort of pig headed guy he is.
Вот вроде свиньи уравновешенным парнем он.
Could you sort of see that he gets it?
Не могла бы ты...
I suppose he had some private sort of greatness.
В нем было благородство.
I thought he had a sort of sensitive look.
У него застенчивый взгляд.
That's just the sort of thing he would do.
От него можно ждать чего угодно.
Sort of... sort of like a parrot.
Вроде... вроде попугая.
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.
Он не из тех людей, что хвастаются своими способностями.
It's sort of shocking, right? Sort of, yes!
И я не могу отвлекаться на... такого сексуального парня, как ты.
But he was a sort of a nomad at heart.
Но странствия были у него в крови.
He made her a promise or something of the sort.
Он пообещал ей или чтото в этом роде.
He was sort of in a bad way when he left this afternoon.
Это все он устроил, прежде чем уйти. Может, он не хотел возвращаться.
Sort of.
Почти.
Sort of.
Понимаешь?
Sort of.
Вроде того.
Sort of...
Вроде того...
Sort of.
Смутно.
Sort of.
Типо того.
Sort of.
возможно
Sort of...
Скорее всего.
Sort of.
Более или менее...люди, которые скучают...
I think he viewed Paddington's success sort of in that way.
Я думаю, он смотрел на успех Паддингтона в каком то таком ключе.
He was the sort of man you could get along with.
Он был таким человеком, с которым легко было ладить.
He seemed like some sort of prince from a fairy tale.
Он казался каким то принцем из сказки.
He seemed like some sort of prince from a fairy tale.
Он казался каким то сказочным принцем.
He did not die however, instead becoming a sort of A.I.
Умирает после того, как в штабе отключается электричество.
What sort of a fellow do you think he really is?
Кажется, вы точно представляете себе главаря.

 

Related searches : Sort Of - Sort Of Beer - Sort Of Material - Sort Of Place - Sort Of Like - Just Sort Of - Sort Of Food - Sort Of Care - Sort Of Text - Sort Of Life - It Sort Of - Which Sort Of - Sort Of Work