Translation of "just sort of" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Just - translation : Just sort of - translation : Sort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's just sort of likeů | Это просто вроде как ... |
We're just sort of playful. | Мы просто так играли. |
It was...it just sort of... | В общем, они... |
I just feel sort of lonely. | Не знаю, както тоскливо. |
Just sort of something that is like | Просто что то вроде того, что |
I just sort of put these things together. | Я просто как бы собрала эти вещи вместе. |
BUT REALLY, YOU'RE JUST SOME SORT OF DISTRACTION | Чтото вроде медсестры? |
Well, she just sort of came to me. | Ну, она как бы сама ко мне пришла. |
Oh, it just sort of came to you. | О, идея сама пришла. |
Just the sort of everyday heroics of New Yorkers. | Это своего рода героизм который Нью Йоркцы проявляют каждый день. |
So, we just sort of you know talk through how the thing sort of plays out. | Вы знаете, просто говорить через как вещь, вроде выдохся. |
That was another reason, which was actually sort of comforting, to just sort of start fresh. | Это было еще одной причиной, которая была фактически утешительной, просто, типа, начать все заново. |
That, that your just sort of spacing out vaccines. | То есть, вы просто отсрочиваете вакцины. |
I'm just not a very relaxed sort of person. | Я не из особо спокойных людей. |
I mean, it just sort of came to me. | То есть, идея сама пришла ко мне. |
That's just the sort of thing he would do. | От него можно ждать чего угодно. |
Just the sort of thing Honoré used to wear. | Это именно то, что обычно носит Оноре. |
Every time I sort of pushed one down, another one would just sort of pop back up again. | И каждый раз, когда я, вроде бы, справлялся с одной проблемой, другая тут же занимала её место. |
Just as later he despised Chris for not turning out the sort of sort of son he wanted. | Так же, как позже он презирал Криса за то, что Крис не такой, как он хочет. |
And just, sort of, set us up for the semester. | И просто настроить вас на семестр. |
Boys just don't do that sort of thing to me. | еб та так со мной не поступают. |
This is just the sort of note I wanted, Rose. | Это как раз письмо, которого я хотел, Роуз. |
I just have a sort of a headache, that's all. | Просто немного болит голова и всё. |
Death, well, it just comes as sort of an accident. | Смерть... превращается во чтото второстепенное. |
You just sort of soften the blow a little bit. | Ты просто как бы, немного смягчишь удар. |
Look, just sort of walk to the music in time. | Слушай, это всего лишь чтото вроде прогулки под музыку. |
You just have to essentially sort the numbers. | Вы просто должны по существу сортировки чисел. |
He's got one. Just the sort I need. | У него есть нужный ключ. |
You can't just sort of It's great we've got this keyboard. | Мы не можем просто восхищаться О, здорово, у нас есть клавиатура . |
I wasn't educated. I just sort of put these things together. | Я не была образована. Я просто как бы собрала эти вещи вместе. |
I was just sort of sitting there, taking it in, listening... | Я был только вид сидя есть, принимая его, прослушивания ... |
What I love about this, just sort of interesting design problems. | То, что мне нравится в этом, так это интересная постановка вопроса. |
We've heard that sort of thing before, not just in 1956. | И раньше на это сетовали, не только в 1956. |
Just sort of went along to see how it was done. | Я просто был с ними, смотрел, как они его открывают. |
It's just that I haven't got a worldfamous sort of nature. | Просто во мне нет ничего от мировой знаменитости. |
I mean, it was just, sort of a peer kind of thing. | Просто так было принято среди наших коллег. |
It's really just for the sort of joy of its own triviality. | Получаешь удовольствие просто от того, что она такая банальная там есть. |
And it's really, just sort of for me, it was just really about the lusciousness of oil. | И на самом деле для меня всё дело только в притягательности масел. |
MyTurnstone just sets this like sort of great professional, yet casual environment. | MyTurnstone просто устанавливает где то даже отличную профессиональную, и все же неформальную обстановку. |
We'll fly outside it here, just to see this sort of containment. | Мы вылетим отсюда, просто, чтобы увидеть вид этой оболочки. |
Why don't we the people just sort it instead? | Почему бы нам, людям, вместо них не разобраться со всем этим? |
You can see that, that sort of whiter area is just sort of that dense polysaccharide or complex sugar that surrounds bacteria. | Здесь вы можете увидеть беловатые области это те самые плотные полисахариды, окружающие бактерии. |
However to have Randy in the film, it sort of just takes it... | В апреле 2010 года, было выпущено 12 кастинг коллов для проб на различные роли. |
Simply tie the balloon in a knot sort of. Yeah, just like that. | Обрежьте 7й пузырь и завяжите конец. |
They just sort of see, basically, how horrible people are to one another. | (Ж2) Они лишь видят, как люди жестоки друг к другу. |
Related searches : Sort Of - Sort Of Beer - Sort Of Material - Sort Of Place - Sort Of Like - Sort Of Food - He Sort Of - Sort Of Care - Sort Of Text - Sort Of Life - It Sort Of - Which Sort Of - Sort Of Work