Translation of "he was keen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He was a really keen sailor. | Он был действительно восторженный моряк. |
He was a really keen sailor. And he had this beautiful boat. | Он был действительно восторженный моряк. И у него была эта прекрасная лодка. |
Commander Keen Keen Dreams 3.5. | Commander Keen in Aliens Ate My Babysitter! |
Why is he so keen on dancing? | Но зачем же он, старик, этак выплясывает? |
I am keen to understand what he meant. | Мне бы очень хотелось знать, что он имел под этим в виду. |
Keen | Keen |
Keen. | Оу, спасибо. |
Keen? | Увлечена? |
Rafi stated that he was only so keen to sing with Lata as she was with him. | Rafi stated that he was only so keen to sing with Lata as she was with him. |
How clear of sight is He and keen of hearing! | Как Он видит и слышит! |
How clear of sight is He and keen of hearing! | Как прекрасно Он видит и слышит! |
How clear of sight is He and keen of hearing! | Как ясно, верно и прекрасно Он слышит и видит всё! |
How clear of sight is He and keen of hearing! | Как ясно видит Он! Как верно слышит! |
How clear of sight is He and keen of hearing! | Как ясно это видит Он, как верно слышит Он! |
You're too keen. | Вы слишком торопитесь. |
I was keen on classical music in my school days. | Я увлекался классической музыкой в свои школьные годы. |
He and other political leaders were keen on a united Europe. | Он, вместе с другими политическими лидерами, был увлечён идеей объединённой Европы. |
Although Martín Hernández wasn't awarded the Oscar, he was awarded the recognition of those keen on film. Congratulations! | Хоть MartínHernánde не получил Oscar, всё же он заслужил признательность киноманов, поздравляю |
He was keen to witness what the others now asking about him would say when they saw him. | Он очень хотел стать свидетелем того, что другие теперь просят о нем будет говорить, когда они увидели его. |
Universal was keen to secure Heston for the lead, but he wanted the studio to confirm the director before he signed on. | Студия стремилась заполучить на главную роль Хестона, но он не хотел подписывать контракт до того, как утвердят режиссёра. |
One of the alleged reasons Khamenei didn t want Rafsanjani as president was because he was not keen enough on the nuclear program. | Одной из основных причин, почему Хаменеи не хотел видеть Рафсанджани президентом, было то, что он не достаточно сильно поддерживал идею создания ядерного оружия. |
He's keen on sports. | Он помешан на спорте. |
Keen on mischievous pranks, | Заходя всё дальше в своих шалостях, |
Keen on mischievous pranks, | Будучи озорником, |
Keen is still loose. | Кин ещё не пойман. |
I'm telling you, Keen. | Говорю тебе, Кин. |
Gee, you were keen. | Да, спасибо. |
Indeed, He is well aware of His servants and a keen observer. | Поистине, Он Своих рабов знает и (Он) видит (их)! |
He was a keen footballer in his childhood and played for Ratby Groby Juniors, a local youth team in Leicester. | Футболом Эмил увлекался с детства и играл за Ratby Groby Juniors, детскую команду в Лестере. |
The Department was keen to ensure the early adoption of the framework. | Департамент стремится к тому, чтобы добиться скорейшего утверждения порядка подчинения. |
The students pay keen attention. | Студенты очень внимательно слушают. |
The falcon has keen eyes. | У сокола острое зрение. |
Keen is in the lead. | Кин в первой. |
I admire your keen perception. | Браво! Вы крайне проницательны. |
Mandela was, in fact, as keen to talk to me as I was to meet him. | На самом деле Мандела так же сильно хотел поговорить со мной, как и я хотел его встретить. |
Henry of Winchester was keen to reverse what he perceived as encroachment by the Norman kings on the rights of the church. | Генрих Винчестерский стремился отменить то, что он считал посягательством нормандских королей на права церкви. |
The knife has a keen blade. | Лезвие этого ножа очень острое. |
The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
She is keen to go abroad. | Она очень хочет поехать за границу. |
She is keen to go abroad. | Она страстно желает поехать за границу. |
All these aspects merit keen attention. | Все эти аспекты заслуживают большого внимания. |
You're too keen. No. Hang on. | Пока не поднимайте, подождите. |
What's going on with Agent Keen? | Не хочешь рассказать, что творится с агентом Кин? |
And, boy, these goods are keen | Кружева для дам, жвачка для поцелуев. |
His mother, Jane, was a keen poker player, and his grandfather was a champion gin rummy player. | Его мать Джейн была неплохим игроком, а дед успешно играл в джин рамми. |
Related searches : Was Keen - He Is Keen - I Was Keen - She Was Keen - Was Very Keen - He Was - He Was Released - He Was Rewarded - He Was Responsible - He Was Kind - He Was Demoted - He Was Elected - He Was Suspected