Translation of "he was referred" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(He was apparently then made military governor, as he was later referred to by that title.
После Мэн Фанли перевез столицу из Лу в префектуру Син и утверждал, что назначен военным губернатором.
He referred to your illness.
Он говорил от твоём заболевании.
He referred me to you.
Он направил меня к вам.
On January 1998, his brother was questioned about his whereabouts and referred that he was traveling.
В январе 1998 года брату заявителя был задан вопрос о местопребывании последнего, и тот сказал, что он находится в путешествии.
He was able to fill in answers to clues that referred to pre 1953 knowledge.
Он мог вспомнить ответы, если вопросы касались его знаний до 1953 года.
After he was released in 1383, he was not accepted, as it is referred by the historian Leontios Makhairas and returned to Genoa.
После его возвращения в 1383, он не был принят и в соответствии с сообщением историка Леонтиоса Макайроса вернулся в Геную.
He simply referred to it as Inwyck (inlet).
Он назвал его просто Inwyck (узкий пролив).
One wondered what blockade was being referred to.
Непонятно, о какой блокаде в таком случае может идти речь.
He also referred to the protection of human rights.
Он также ссылался на защиту прав человека.
He referred to one of the things he had decided to tell her.
Это было одно из того, что он решил сказать ей.
This variant was sometimes referred to as Crusader II.
Этот вариант иногда упоминается как Крусейдер II.
In Japanese, the engagement was referred to as the .
Предполагалось, что британцы сразу же атакуют японские силы.
Earlier it was referred to this direct life device.
Я уже упоминал об этом приспособлении для наблюдения за жизнью.
He is sometimes referred to by the stage name Anscenic.
Время от времени он использует сценический псевдоним Anscenic.
For details, he referred delegations to document A 47 1011.
Для получения дополнительной информации Председатель отсылает делегации к документу А 47 1011.
He referred to government campaigns to raise awareness among women.
Кроме того, правительство проводит кампании, направленные на повышение информированности женщин.
He is referred to as the son of the sun.
Он упоминается как сын Солнца.
Wildenschwert was first referred to as a town in 1544.
В городе много образцов архитектуры разных эпох.
The conference was also referred to as the Tokyo Conference .
Представлял Филиппины в ходе Великой Восточноазиатской конференции в Токио в 1943 году.
During this hearing, he referred to the judge as his fiancée .
В ходе этого судебного рассмотрения он называл упомянутую судью своей невестой .
He referred in particular to the so called Operation Clean Heart'.
В частности, он упомянул так называемую операцию Чистое сердце .
And he referred me to this lovely quote from the Japanese
И привел в пример прекрасную цитату из японского произведения 14 го века Заметки в праздности .
This gimmick referred to his surname's French origins and he was asked to speak with a French accent, as he could not speak French.
Этот гиммик пересекался с его фамилией французского происхождения и ему пришлось говорить с французским акцентом, так как на французском он не говорил.
He was named John James Kelly after his father and then, to avoid confusion at home, referred to as Sean.
В честь отца его назвали Джеймсом Джоном, но во избежание путаницы близкие называли его Шоном (ирландская версия имени Джон).
He referred to his experiences in Bangladesh, and claimed that he feared imprisonment if returned.
Он ссылался на свою прошлую жизнь в Бангладеш и утверждал, что, в случае возвращения, его, как он опасается, посадят в тюрьму.
During the Olympics, the Ottoman Empire was referred to as Turkey.
Во время игр, Османская империя называлась просто Турция.
This large scale monitoring intensity was referred to as level I.
Этот вид широкомасштабного интенсивного мониторинга называется уровнем I.
The representative replied that she was unable to ascertain which study group was referred to.
Представительница Австралии сказала, что ей не ясно, о какой группе по изучению положения женщин идет речь.
He believed that the matter should be referred to the Committee on Information.
Он полагает, что этот вопрос следует передать на рассмотрение Комитету по информации.
He referred to the absence of beds or toilets in the cell, and that he was being held in a part of the prison for unconvicted persons.
В ответ на вопрос адвоката корреспондент заявил, что он прямо спросил заявителя о том, были ли применены к нему пытки, и что тот сказал, что не может ответить на этот вопрос.
He referred to the absence of beds or toilets in the cell, and that he was being held in a part of the prison for unconvicted persons.
По его словам, в камерах отсутствуют кровати или туалеты и его содержат в тюремных помещениях, предназначенных для лиц, которые еще не были осуждены.
'What you have just referred to was a mistake, and not love.'
То, о чем вы сейчас говорили, была ошибка, а не любовь.
The DVI code referred to a font which was not previously defined.
Код DVI ссылается на шрифт, который не был ранее определён.
This movement was generally referred to as the quot Croatian Spring quot .
Это движение принято называть quot хорватской весной quot .
The substance of article 19 was approved and the text was referred to the drafting group.
Статья 19 утверждается по существу и ее текст передается на рассмотрение редакционной группы.
Kuwait was provided with the claim form referred to above which was devised for bedoun claims.
Кувейту была предоставлена упоминавшаяся выше форма претензии, которая была разработана для претензий бедунов .
President Menem was right and I am glad that he mentioned it when he referred to the increasing cooperation between the United Kingdom and Argentina in several areas.
Президент Менем был совершенно прав, и я очень рад, что он упомянул об этом, когда говорил о расширяющемся сотрудничестве в нескольких сферах между Соединенным Королевством и Аргентиной.
He said that ISO was preparing a specification on a Security Management System for the Supply Chain , referred to as ISO PAS 28000.
Он заявил, что в настоящее время ИСО занимается разработкой спецификации Система управления безопасностью транспортной цепочки , имеющей обозначение ISO PAS 28000.
He submitted that there was no ambiguity because the words further evidence referred to the word proven rather than to the word method .
Он считает, что никакой двусмысли цы не возникает, поскольку слова дополнительные доказательства относятся к слову продемонстриро вано , а не к слову способ .
In an interview during this time period he referred to ADHD as a fiction.
В это время в одном из интервью Бреггин назвал СДВГ фикцией.
He also referred to Serdyukov, not as a statesman, but a state criminal, instead.
Видимо, поэтому Леонида Хабарова и обвинили в якобы подготовке бунта, который он не совершал.
He also referred to the Views of the Committee in the Gómez Vásquez case.
Он сослался также на соображения Комитета по правам человека, касающиеся случая Гомеса Васкеса1.
He referred the Committee to Venezuela's achievements on the matter, which spoke for themselves.
Оратор обращает внимание Комитета на успехи Венесуэлы в данной области, которые говорят сами за себя.
56. The matters to which he had referred, required urgent attention from Member States.
56. Упомянутые им вопросы требуют безотлагательного внимания государств членов.
He also referred to the possible creation of a Southern Africa Human Rights Commission.
Оратор также информировал о планах создания Комиссии по правам человека в южной части Африки.

 

Related searches : He Referred To - She Was Referred - Was Referred To - Patient Was Referred - He Was - He Was Released - He Was Rewarded - He Was Responsible - He Was Keen - He Was Kind - He Was Demoted - He Was Elected - He Was Suspected - He Was Due