Translation of "he referred to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
He referred to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He referred to your illness. | Он говорил от твоём заболевании. |
He referred me to you. | Он направил меня к вам. |
He simply referred to it as Inwyck (inlet). | Он назвал его просто Inwyck (узкий пролив). |
He referred to government campaigns to raise awareness among women. | Кроме того, правительство проводит кампании, направленные на повышение информированности женщин. |
He also referred to the protection of human rights. | Он также ссылался на защиту прав человека. |
He referred to one of the things he had decided to tell her. | Это было одно из того, что он решил сказать ей. |
He is sometimes referred to by the stage name Anscenic. | Время от времени он использует сценический псевдоним Anscenic. |
For details, he referred delegations to document A 47 1011. | Для получения дополнительной информации Председатель отсылает делегации к документу А 47 1011. |
He is referred to as the son of the sun. | Он упоминается как сын Солнца. |
During this hearing, he referred to the judge as his fiancée . | В ходе этого судебного рассмотрения он называл упомянутую судью своей невестой . |
He referred in particular to the so called Operation Clean Heart'. | В частности, он упомянул так называемую операцию Чистое сердце . |
And he referred me to this lovely quote from the Japanese | И привел в пример прекрасную цитату из японского произведения 14 го века Заметки в праздности . |
He referred to his experiences in Bangladesh, and claimed that he feared imprisonment if returned. | Он ссылался на свою прошлую жизнь в Бангладеш и утверждал, что, в случае возвращения, его, как он опасается, посадят в тюрьму. |
(He was apparently then made military governor, as he was later referred to by that title. | После Мэн Фанли перевез столицу из Лу в префектуру Син и утверждал, что назначен военным губернатором. |
He was able to fill in answers to clues that referred to pre 1953 knowledge. | Он мог вспомнить ответы, если вопросы касались его знаний до 1953 года. |
He believed that the matter should be referred to the Committee on Information. | Он полагает, что этот вопрос следует передать на рассмотрение Комитету по информации. |
He referred to several recommendations adopted at the meeting which had been addressed to Governments. | Ни международное сообщество, ни население этого субрегиона зачастую ничего не знают о существующих конфликтах, поскольку правительства умело используют международную дипломатию для того, чтобы отвлечь внимание от таких ситуаций. |
He asked the Chairman to ensure that delegations referred to countries by their proper names. | Оратор просит Председателя обеспечить, чтобы делегации, упоминая о странах, называли их правильно. |
In an interview during this time period he referred to ADHD as a fiction. | В это время в одном из интервью Бреггин назвал СДВГ фикцией. |
He also referred to Serdyukov, not as a statesman, but a state criminal, instead. | Видимо, поэтому Леонида Хабарова и обвинили в якобы подготовке бунта, который он не совершал. |
He also referred to the Views of the Committee in the Gómez Vásquez case. | Он сослался также на соображения Комитета по правам человека, касающиеся случая Гомеса Васкеса1. |
He referred the Committee to Venezuela's achievements on the matter, which spoke for themselves. | Оратор обращает внимание Комитета на успехи Венесуэлы в данной области, которые говорят сами за себя. |
56. The matters to which he had referred, required urgent attention from Member States. | 56. Упомянутые им вопросы требуют безотлагательного внимания государств членов. |
He also referred to the possible creation of a Southern Africa Human Rights Commission. | Оратор также информировал о планах создания Комиссии по правам человека в южной части Африки. |
INTERIM ARRANGEMENTS REFERRED TO IN | МЕХАНИЗМОВ, УПОМИНАЕМЫХ В ПУНКТЕ 3 |
INTERIM ARRANGEMENTS REFERRED TO IN | ВРЕМЕННЫХ МЕХАНИЗМОВ, УПОМИНАЕМЫХ |
However, he never received a written copy of the judgement referred to by the Registrar. | При этом он так и не получил судебного решения в письменном виде, о котором ему сообщили из канцелярии суда. |
His religious name, by which he will be referred to hereafter, is Thich Quang Do. | Далее будет использоваться его духовное имя Тич Кванг До. |
His religious name, by which he will be referred to hereafter, is Thich Huyen Quang. | В дальнейшем будет использоваться его духовное имя Тич Гуйен Кванг. |
Having referred to the special responsibility of the United Nations towards Namibia, he stated that | Упомянув особую ответственность Организации Объединенных Наций перед Намибией, он заявил, что |
Responding to the representative of Canada, he said that he believed in dialogue, not in isolation and what he referred to as megaphone diplomacy . | Отвечая представителю Канады, оратор говорит, что верит в диалог, а не в изоляцию и не в то, что он называет мегафонной дипломатией . |
I wish to make a few brief comments on situations to which he referred in his briefing. | Я хочу кратко прокомментировать ситуации, о которых он говорил в ходе своего брифинга. |
He referred to the photographs demonstrating these facts, which had been sent to the United States Mission. | В подтверждение сказанного он показал фотографии, которые были направлены в представительство Соединенных Штатов. |
To God all matters are referred. | Такова миссия пророков и посланников. Что же касается воздаяния за совершенные деяния, то оно полностью зависит от воли Аллаха, Который будет судить Своих рабов либо по милости, либо по справедливости. |
To God all matters are referred. | К Нему только возвращаются все дела. |
The order referred to a sample. | Заказана была выборочная партия. |
They're referred to as nuclear batteries. | Их называют ядерными батареями. |
He is referred to as male in the animated series, and is roughly 8 inches tall. | Он упоминается в мужском роде в мультсериале и в размере примерно 8 дюймов. |
The speaker sometimes referred to his notes. | Оратор время от времени обращался к своим заметкам. |
Tom's doctor referred him to a cardiologist. | Врач Тома направил его к кардиологу. |
Formally, these are referred to as and . | Библиография Корчагина Т. И. |
This referred to POKEY's sound generation abilities. | Он ссылается на возможности генерации звука POKEY. |
This is sometimes referred to as doubling. | Иногда это называют дублированием (doubling). |
These areas are referred to as fields. | В районе Кимберли ведётся добыча алмазов. |
The result is referred to as HA1. | Результатом является HA1. |
Related searches : He Was Referred - Traditionally Referred To - Referred To Earlier - Matters Referred To - Thereafter Referred To - Explicitly Referred To - Colloquially Referred To - Referred To Applies - Previously Referred To - Furthermore Referred To - That Referred To - Data Referred To - Otherwise Referred To - Term Referred To