Translation of "he will continue" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He hopes such insightful exchanges will continue.
Он надеется на продолжение столь содержательных обменов.
In international competitions he will continue to represent Russia.
Однако во всех международных соревнованиях Сайфутдинов по прежнему представляет Россию.
He will continue his dialogue with the Iraqi authorities.
Он будет продолжать свой диалог с иракскими властями.
He added that the group will continue with the research.
Он добавил, что группа будет продолжать свое исследование.
He will continue to do so during the transitional period.
В течение переходного периода он будет продолжать свою работу.
But I am sure that he will continue kissing their ass.
А я уверен, что он будет им Ж . лизать как надо.
It will continue.
так будет продолжаться.
We will continue..
Мы продолжим..
I will continue.
Я продолжу.
Tom will continue.
Том продолжит.
I will continue.
Я буду продолжать.
This will continue.
Это будет продолжаться.
I will continue.
Я буду продолжать это делать.
World will continue
Конца света не будет.
Will you continue?
Больше не будешь?
The usual...attending to work...probably will continue until he collapses again...
Как обычно... ходит на работу... вероятно, будет продолжать, пока снова не свалится без сил...
On 21 March 2006, he announced he will no longer sing for Therion, though he will continue playing guitar for the group.
В 2006 году Йонсен объявил о своем уходе из этой группы, так как он не намерен более петь.
Will financial deepening continue?
Будет ли продолжаться финансовое падение ?
So terrorism will continue.
Таким образом, терроризм будет продолжаться.
Budget tightening will continue.
Стесненность бюджета продолжится.
These arguments will continue.
Эти споры будут продолжаться.
We will continue forward.
Мы пойдем дальше.
Such missions will continue
Такие миссии будут организовываться и в будущем
Such missions will continue.
Такие миссии будут организовываться и в дальнейшем.
I will continue working.
Она очень славная, да?
But the noble devises noble things and he will continue in noble things.
А честный и мыслит о честном и твердо стоит во всем, что честно.
Will such good times continue?
Как долго продолжатся такие хорошие времена?
Its weakness will now continue.
Сейчас падение будет продолжатся.
Will the Rumsfeld Revolution Continue?
Продолжится ли революция Рамсфелда?
Will they continue insulting her?
Оскорбления продолжатся?
We will continue to talk.
Мы продолжим говорить.
We will continue to fight .
Мы продолжим сражаться.
We will continue the discussion.
Мы продолжим разговор.
Prices will continue to rise.
Цены продолжат расти.
Prices will continue to rise.
Цены ещё вырастут.
Prices will continue to rise.
Цены продолжат повышаться.
Prices will continue to rise.
Продолжится повышение цен.
Sales will continue to grow.
Продажи продолжат расти.
We hope they will continue.
Надеемся, что они будут продолжаться.
I know he will only continue disappointing me, but I can't help loving him.
Я знаю, что он будет лишь продолжать разочаровывать меня, но я люблю его и ничего не могу с этим поделать.
He expressed his confidence that such positive efforts will continue in the forthcoming phase.
Укрепление системы Организации Объединенных Наций
He can't continue without Tom.
Он не может продолжать без Тома.
He decided to continue onward.
Он решил продолжить движение вперед.
He can't continue in business...
Он не может продолжать свое дело.
Bali will recover, it will continue to grow, and it will continue to receive visitors from all over the world.
Бали вернется к нормальной жизни, будет продолжать расти и будет по прежнему принимать гостей со всего мира.

 

Related searches : Will Continue - He Will - Growth Will Continue - Production Will Continue - Will Still Continue - Will Continue Running - Will Likely Continue - Project Will Continue - Will Not Continue - Will Continue Trying - Subscription Will Continue - Will Continue Developing - Will Further Continue - We Will Continue