Translation of "heady blend" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Heady Metal.
Heady Metal.
Blend
Смесь
Blend
ОттенкиComment
Blend
Смешивание
Blend
Слить
Blend
Полужирный
The heady aroma of herbs
За пленительным запахом трав
Software Blend
Рукоятка отделения меню
XRender Blend
Меню отбрасывает тень
Clean Blend
КалендарьName
Blend mode
Режим вида
Blend mode
Режим смешивания
And this is a very heady place.
А это место рассчитано на голову.
blend map modifiers
Модификаторы карты смешения
Blend Map Modifiers
Модификаторы карты смешения
Linear blend deinterlacer
Фильтр чересстрочки линейное микширование
Inactive Title Blend
Нажмите эту кнопку, чтобы импортировать новую цветовую схему. Примечание эта цветовая схема будет доступна только текущему пользователю.
Active Title Blend
Цвет виджетов
Max. vertex blend matrices
Max. recommended index count
Max. vertex blend matrices
Max. vertex blend matrices
Blend URL with Diff...
Слить ссылку с Diff
Let my love blend
Дайте моей любви слиться
Blend milk and eggs together.
Смешай молоко с яйцами.
I shall blend the inks.
Я смешивал краски, смешаю чернила.
The heady days of conservative economics are over for now.
Упоительные времена консервативной экономики закончились на сегодняшний день.
Max. vertex blend matrix palette size
Occlusion query counter bits
Max. vertex blend matrix palette size
Max. vertex blend matrix palette size
So Lesbor, we blend the two.
Поэтому в Лесборе мы смешиваем это вместе.
Blend those with a smooth Camembert...
В сочетании с мягким Камамбером... Ммм!
Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God
предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы,
And I thought I could blend in.
Я думал я смогу влиться .
Watch him blend right into this algae.
Смотрите, как он сливается с водорослями.
We blend it in 50,000 lb. blending silos.
Мы смешиваем это в 50,000 фунтовых cилосах для смешивания.
The sky seemed to blend with the sea.
Казалось, что небо смешалось с морем.
Blend the blue paint with the yellow paint.
Смешай синюю краску с жёлтой.
Blend the red paint with the blue paint.
Смешай красную краску с синей.
I wanted to blend in like a chameleon.
Я хотел слиться со своим окружением, как хамелеон.
In those heady days, we were experimenting with chat rooms and online virtual communities.
В те бурные дни мы экспериментировали с чатами и виртуальными онлайн сообществами.
All countries legitimizing narratives blend historical fact and myth.
Легитимирующие повествования всех стран смешивают исторический факт и миф.
Blend this file or folder with the diff output
Слить этот файл или папку с выводом diff
So then we tried a blend, and in a blend combination we tried it against H5N1, and we got greater than 1,000 selectivity index.
После мы попробовали смесь, и в случае использования смеси против вируса H5N1 мы достигли индекса селективности более 1000.
Do heady times of struggle always give way to a somewhat deflating taste of victory?
Всегда ли на смену горячим временам борьбы приходит несколько пресноватый вкус победы?
Almost all are adaptable and blend well with companion plants.
Почти все легко приспосабливаются и прекрасно сочетаются с другими растениями.
I can get the next image. I can blend and transition.
переходить к следующему, плавно сливать образы.
These journeys blend me with so many characters of my life.
Эти путешествия связывают меня со многими жизненными персонажами.

 

Related searches : Heady Brew - Heady Days - Heady Feeling - Heady Scent - Heady Stuff - Heady Aroma - Heady Wine - Heady Dose - Cashmere Blend - Blend With - Blend Mode