Translation of "health activities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Table 5.5 Reproductive health activities in 2000 2001
Таблица 5.5  Деятельность в области репродуктивного здравоохранения в 2000 2001 годах
The Health Protection and Promotion Division has special responsibilities for nutrition, disease surveillance, immunization, school health and health education activities.
Отдел по вопросам охраны и укрепления здоровья несет особую ответственность за такие области деятельности, как питание, наблюдение за распространением заболеваний, иммунизация, школьная гигиена и санитарное просвещение.
Multifaceted activities are being carried out in the framework of existing health care and health protection legislation.
Многогранная деятельность осуществляется в рамках существующего законодательства в области охраны и защиты здоровья.
The Agency apos s health protection and promotion activities focus particularly upon health care, including disease control and maternal and child health care.
Деятельность Агентства в области охраны и укрепления здоровья сосредоточена главным образом на медицинском обслуживании, включая борьбу с болезнями и охрану здоровья матери и ребенка.
Community participation in the design, financing and evaluation of health activities.
участие сообщества в разработке, финансировании и оценке мероприятий в области здравоохранения.
Within the regular health system, these activities are aimed at strengthening the capacities for providing health services to the young in many areas (reproductive health, mental health, nutrition, etc.).
В рамках действующей системы здравоохранения эти мероприятия направлены на расширение возможностей по предоставлению медицинских услуг молодежи по многим направлениям (репродуктивное здоровье, психическое здоровье, питание и т.д.).
Other activities include the rehabilitation of health centres and health posts, establishment of epidemiological surveillance mechanisms and production of health manuals, leaflets and documentation packages.
Другие мероприятия предусматривают восстановление центров здравоохранения и санитарных постов, создание механизмов эпидемиологического наблюдения и выпуск медицинских пособий, брошюр и документации.
Educational activities to promote behavioural change, targeted at women and health personnel.
проведение мероприятий воспитательного характера (беседы по вопросам изменения поведения) с женщинами и медицинским персоналом.
Activities relating to women's health in general have been initiated in Syria.
В Сирии начато осуществление мер, связанных с материнским здоровьем.
Funds are also allocated for training activities targeting RENAMO health workers, in order to facilitate the integration of RENAMO health services into the national health system.
Выделены также средства на осуществление мероприятий в области профессиональной подготовки работников здравоохранения МНС в целях содействия процессу интеграции медико санитарных служб МНС в национальную систему здравоохранения.
The Government of Indonesia through the Ministry of Health conducted several activities to eliminate any possible discrimination in the provision of health services, especially reproductive health services.
Правительство Индонезии при посредстве Министерства здравоохранения работает по ряду направлений для ликвидации возможной дискриминации в предоставлении услуг здравоохранения, в первую очередь охраны репродуктивного здоровья.
A joint health and nutrition strategy will increase the impact of UNCEF activities.
Объединенная стратегия в области здравоохранения и питания позволит повысить эффективность деятельности ЮНИСЕФ.
(g) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities
g) координация всех мероприятий в области медицинского страхования, страхования жизни и имущества и гражданской ответственности и обеспечение управления этой деятельностью
(vi) Health promotion activities work environment surveillance, vision screening and weight reduction programme
vi) мероприятия по пропаганде здорового образа жизни наблюдение за условиями труда, проверка зрения и программа избавления от лишнего веса
(i) Management and coordination of all life, health, property and liability insurance activities
i) Координация всех мероприятий в области медицинского страхования, страхования жизни и имущества и гражданской ответственности и управление этой деятельностью
Health care protection is provided in a uniform system of health care activities by the implementation of measures of primary, specialist and consulting and hospital health care protection.
Охрана здоровья населения осуществляется в рамках единой системы здравоохранения путем осуществления мер на уровне первичного медико санитарного обслуживания, обслуживания на уровне специалистов, а также на уровне клиник.
Health care is a set of measures, activities and processes in promotion of the right to life, maintenance and promotion of health.
лечение острых и хронических заболеваний, представляющих угрозу для жизни
The Ministry of National Education, through its coordination of health and social activities in schools, in collaboration with the Ministry of Health
Министерство национального образования координация медико санитарной и социальной работы в школах в сотрудничестве с министерством здравоохранения
LONDON News media are constantly reporting ways that everyday activities can damage our health.
ЛОНДОН. Средства массовой информации постоянно информируют нас о том, как повседневная деятельность может навредить нашему здоровью.
The institute performs specialized, policlinic and hospital or just specialized policlinic health care activities.
c) учреждения физической медицины, учреждения по реабилитации и т.д.
Activities in 2005, for example, focused on occupational health and safety problems and solutions.
Например, в рамках мероприятий, проведенных в 2005 году уделялось повышенное внимание проблемам гигиены и безопасности труда и их решению.
(e) The provision of various educational activities designed to raise awareness and promote health
e) осуществление различных просветительных мероприятий, направленных на повышение информированности и содействие охране здоровья населения
It provides the basis to implement the health and environment activities of Agenda 21.
В ней определяется основа для осуществления мероприятий по охране здоровья и окружающей среды в рамках Повестки дня на ХХI век.
These activities should help the enterprise avoid surprises and ensure its long term health.
Эти мероприятия призваны оказать помощь предприятию в преодолении неожиданностей и обеспечении продолжительного развития.
This means the evaluation of health hazards, and activities devoted to their reduction and elimination.
Речь идет об оценке опасностей для здоровья и мероприятиях, направленных на их сокращение и устранение.
The Programme is planning to organize activities in the field of space based tele health.
В настоящее время в рамках Программы планируются мероприятия в области телемедицины на основе космических систем.
UNHCR apos s activities for refugees focused on transport, health, water sanitation, shelter and education.
Деятельность УВКБ по оказанию помощи беженцам была направлена главным образом на обеспечение перевозки, медицинских услуг, водоснабжения санитарии и размещения и образования.
50. Maternal and child health activities have increasingly focused on the promotion of breast feeding.
50. В мероприятиях в области охраны здоровья матери и ребенка все больший акцент делается на пропаганде грудного кормления.
UNHCR apos s activities for refugees focused on transport, health, water sanitation, shelter and education.
Деятельность УВКБ по оказанию помощи беженцам была направлена главным образом на обеспечение перевозки, медицинских услуг, водоснабжения санитарии и размещения и образования.
37. Activities include the rehabilitation of health infrastructure, infant immunization and training of human resources.
37. Мероприятия этих организаций включают восстановление инфраструктуры здравоохранения, иммунизацию младенцев и подготовку кадров.
The World Health Organization (WHO) invested 2.5 million in priority development activities in maternal and child health, communicable and non communicable diseases, nutrition, mental health, food safety and the essential drugs list.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) выделила 2,5 млн. долл.
Activities for prevention of violence are priorities in the two year agreement for cooperation signed between the Ministry of Health and the World Health Organization.
Меры по предупреждению насилия относятся к числу приоритетов в рамках двухгодичного соглашения о сотрудничестве, подписанного между министерством здравоохранения и Всемирной организацией здравоохранения.
Current activities include health aspects of the use of biomass for home heating and cooking and the application of solar energy to support health care.
Текущие мероприятия включают изучение медицинских аспектов использования биомассы для обогрева жилищ и приготовления пищи и использование солнечной энергии в здравоохранении.
Inter agency collaboration is particularly notable in activities involving international mechanisms and health, although it makes up less than a fifth of all activities.
Межучрежденческое взаимодействие особенно заметно, когда речь идет о мероприятиях, связанных с участием международных механизмов и касающихся вопросов здравоохранения, хотя на его долю приходится менее одной пятой всех мероприятий.
International minimum recommendations for health enhancing physical activity refer to 30 minutes of moderately intense activities.
Минимальные международные рекомендации по физической активности для укрепления здоровья предписывают 30 минут физической активности средней интенсивности.
The secretariat reported on activities related to the WHO Strategy on Diet, Physical Activity and Health.
Секретариат сообщил о деятельности, проводимой в связи со Стратегией ВОЗ по режиму питания, физической активности и здоровью.
In the primary health care activities, AMDA worked with UNICEF in supplying and educating people on nutrition.
В рамках мероприятий по программе первичной медицинской помощи Ассоциация сотрудничала с ЮНИСЕФ в работе по оказанию продовольственной помощи и просвещению населения в вопросах правильного питания.
Access to health care and family planning and education participation in self help groups and community activities.
Доступ к медицинскому обслуживанию, планированию семьи и образованию участие в работе групп самопомощи и в общинной деятельности.
PRORAAS works to improve basic conditions of health, sanitation, education and certain productive activities in the region.
ПРОРААС нацелен на улучшение базовых условий в области медицинского обслуживания, санитарии, просвещения и на совершенствование определенных видов производственной деятельности в регионе.
(c) Assess objectively social demands for science and technology based activities (for example, in health and education).
с) давать объективную оценку общественному спросу на деятельность, опирающуюся на научно технические достижения (например, в области здравоохранения и образования).
Coordination and supervision of all health, life, property and liability insurance activities of the Organization will continue.
В рамках этой подпрограммы будет продолжаться обеспечение надзора и координации деятельности Организации в области медицинского страхования, страхования жизни и имущества и гражданской ответственности.
Provide funding for activities in human resource development, including education, health, nutrition and women apos s development.
Обеспечение финансирования деятельности в области развития людских ресурсов, включая образование, здравоохранение, питание и развитие женщин.
They noted a need for adolescent reproductive health programmes in school, and encouraged UNFPA to continue its activities in Myanmar to secure people's reproductive health and rights.
Они отметили необходимость в создании программ по охране репродуктивного здоровья подростков для школ и призвали ЮНФПА продолжить свою деятельность в Мьянме по обеспечению охраны репродуктивного здоровья населения и защите его репродуктивных прав.
The meeting will focus on health, and juvenile drug addiction and AIDS in particular, the aim being to foster a conscious attitude to health through appropriate activities.
На встрече будут обсуждены проблемы здоровья, детской наркомании и особенно СПИДа, с целью воспитания у молодежи сознательного отношения к своему здоровью путем соответствующих разъяснительных действий.
118. During the period from January 1992 to June 1993, the World Health Organization (WHO) has through its health and health related activities continued to provide direct support to national development efforts of member countries of SADC.
118. С января 1992 года по июнь 1993 года Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) в рамках своих мероприятий в области здравоохранения и смежных областях продолжала оказывать непосредственную поддержку усилиям стран членов САДК в области национального развития.

 

Related searches : Health Promotion Activities - Human Health Activities - Health Care Activities - Primary Activities - Run Activities - Volunteer Activities - Engagement Activities - Lobbying Activities - Lending Activities - Competitive Activities - Verification Activities