Translation of "health diagnosis" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Diagnosis - translation : Health - translation : Health diagnosis - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Services include prevention, health promotion, early intervention, diagnosis, treatment, rehabilitation, supportive services, and palliative care services. | Эти услуги включают в себя профилактику, поощрение здорового образа жизни, раннее вмешательство, диагностику, лечение, реабилитацию, заместительную и паллиативную терапию. |
However, there seemed to be more over diagnosis than under diagnosis. | Тем не менее, похоже, что излишнее диагностирование встречается гораздо чаще недостаточного. |
What's your diagnosis? | Каков твой диагноз? |
What's your diagnosis? | Какой у тебя диагноз? |
Diagnosis as Public Policy | Диагноз как общественная политика |
What was the diagnosis? | Каков был диагноз? |
What is the diagnosis? | Каков диагноз? |
Diagnosis of the problem | Диагноз проблемы |
Well, here's a diagnosis. | Вот мой диагноз. |
Diagnosis by the consultants | Диагноз, поставленный консультантами |
Diagnosis by the consultant | Диагноз, поставленный консультантами |
Who made your diagnosis? | Кто поставил вам диагноз? |
My diagnosis was different. | Мой диагноз оказался другим. |
Well, that's the diagnosis. | Это диагноз. |
Diagnosis A diagnosis of psoriasis is usually based on the appearance of the skin. | Диагноз псориаза обычно несложен и основывается на характерном внешнем виде кожи. |
Figure 3 MIPO business situation diagnosis after the project started diagnosis before the project | Рисунок 3 Состояние дел в ММП |
However, the health facilities don t have the necessary medical equipment and even for the diagnosis, blood samples are sent to India. | Тем не менее, в медицинских учреждениях не достаёт необходимого оборудования. Даже для постановки диагноза образцы крови приходится отправлять в Индию. |
We disagree with that diagnosis. | Мы не согласны с этим диагнозом. |
The second diagnosis was fibromyalgia. | Вторвм диагнозом была фибромиалгия. |
The diagnosis was whooping cough. | Диагноз установили Это был коклюш |
And their diagnosis was this | Их диагноз был таков |
The diagnosis by the consultants | Диагноз, поставленный консультантами |
IT'S AN INTERESTING DIAGNOSIS, DOCTOR. | Интересный диагноз, доктор. |
The challenge is to integrate them into the primary health care system, which is also in need of equipment for microscopic diagnosis. | Одна из задач заключается в том, чтобы подключить их к системе первичной медико санитарной помощи, которая должна также охватить лаборатории микроскопической диагностики. |
He made no attempt at diagnosis. | Он не пытался поставить диагноз. |
MP3 Diags diagnosis and repair tool | MP3 Diags инструмент для диагностики и исправления |
The doctor made the correct diagnosis. | Врач поставил правильный диагноз. |
I never get a diagnosis wrong. | Мой диагноз всегда точен. |
I said, That's a good diagnosis. | Вы мертвы. Я сказал Хороший диагноз. |
I imagine that's Mr. Korvo's diagnosis. | Предполагаю, что это диагноз мистера Корво. |
WHO protocols for prevention, treatment and diagnosis of these diseases adapted to the Rwandan crisis have been distributed to health sectors and agencies concerned. | Документы ВОЗ, содержащие рекомендации в отношении профилактики, лечения и диагностики этих заболеваний, адаптированные к условиям руандийского кризиса, были распространены среди соответствующих секторов и учреждений системы здравоохранения. |
Over diagnosis of bipolar disorder has costs. | Излишнее диагностирование биполярного расстройства имеет свою стоимость. |
Avian medicine diagnosis and treatment of illnesses. | Медицина для птиц диагностика и лечение заболеваний. |
(b) Importance of cultures for medical diagnosis | b) Значение культур для постановки медицинского диагноза |
I lived with that diagnosis all day. | Я жил с этим диагнозом весь день. |
But explain your diagnosis in layman's terms. | Скажите, пожалуйста, свой диагноз простыми словами. |
This percentage tends to diminish where specialized health care services exist, which are dedicated to diagnosis and treatment of the said women at the primary level. | Этот процентный уровень имеет тенденцию к снижению в местах существования специализированных медико санитарных служб, предназначенных для диагностирования и лечения женщин на уровне первичного обслуживания. |
So is psychiatric diagnosis akin to pseudo science? | Так является ли диагностика психических расстройств псевдо наукой? |
The preliminary diagnosis is a serious allergic reaction. | Предварительный диагноз серьезная аллергическая реакция. |
You must leave the diagnosis to your doctor. | Постановку диагноза следует оставить доктору. |
None of these is particularly useful in diagnosis. | Причина этому в механизме фильтрации азота и креатинина. |
For example, NASA uses these for fault diagnosis. | Например, NASA использует их для обнаружения ошибок. |
One of those ways might be better diagnosis. | Одно лучшая диагностика. |
You can play the diagnosis game yourself here. | И здесь вы можете сами поиграть в диагностов. |
And that wasn't a difficult diagnosis to make. | Такой диагноз было нетрудно поставить. |
Related searches : Mental Health Diagnosis - Early Diagnosis - Remote Diagnosis - Clinical Diagnosis - Medical Diagnosis - Self Diagnosis - Prenatal Diagnosis - Differential Diagnosis - Fault Diagnosis - Discharge Diagnosis - Lifetime Diagnosis - Advanced Diagnosis - Error Diagnosis