Translation of "health sector response" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Health - translation : Health sector response - translation : Response - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Strengthening the sector through emergency response | Укрепление сектора в рамках деятельности по оказанию чрезвычайной помощи |
The response must include significantly increased funding to the health sector from domestic and international sources, including debt relief. | ответные меры должны включать в себя существенное повышение объема финансирования сектора здравоохранения со стороны внутренних и международных источников, включая ослабление бремени задолженности |
D. Primary health care and the health care sector | D. Первичное медико санитарное обслуживание и сектор здравоохранения |
12.49 Mental health is a neglected area in the health sector. | В системе здравоохранения вопросам охраны психического здоровья не уделяется должного внимания. |
2. Mapping Health Emergency Preparedness and Response in Africa World Health Organization | 2. Составление карт в интересах обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения и реагирования на них в Африке Всемирная организация |
3. Improved Health Surveillance for More Effective Disaster Response World Health Organization | 3. Совершенствование методов медико санитарного наблюдения в целях более эффективного реагирования на стихийные бедствия Всемирная организация здравоохранения |
National Health Policy 2001, The way forward, Agenda for Health Sector Reform. | National Health Policy 2001. The way forward, Agenda for Health Sector Reform. |
D. Primary health care and the health care sector .. 69 71 24 | D. Первичное медико санитарное обслуживание и сектор здравоохранения . 69 71 24 |
The health sector, including all providers of health related services, plays a critical role in the response to such violence, especially in identifying and providing assistance to victims of abuse.28 | Система здравоохранения, в том числе все учреждения, предоставляющие медицинские услуги, играет чрезвычайно важную роль в реагировании на такое насилие, особенно в выявлении лиц, пострадавших от жестокого обращения, и в оказании им помощи28. |
The health sector had also been accorded priority. | Первоочередное внимание также уделялось сектору здравоохранения. |
1. Strengthening of Health Sector Disaster Preparedness and Management in Indonesia World Health Organization | 1. Повышение готовности системы здравоохранения в Индонезии к стихийным бедствиям и ликвидации их последствий Всемирная организация здравоохранения |
There has been notable improvement in the health sector. | Отмечен заметный прогресс в секторе здравоохранения. |
However, the corollary notion that non health sector actions are also needed to successfully achieve health sector objectives is not always equally well appreciated. | Вместе с тем, не всегда проявляется столь же четкое понимание того, что для успешного решения задач в сфере здравоохранения необходимо обеспечить прогресс в секторах, не связанных со здравоохранением. |
Represented by the Ministry of Health, the government health sector provides preventive health services and treatment to citizens, without discrimination. | В лице министерства здравоохранения государственный сектор здравоохранения предоставляет профилактическое медицинское обслуживание и лечение всем гражданам без исключения. |
The health and sanitation sector is also in dire straits. | В отчаянно плохом положении находится и сектор здравоохранения и санитарии. |
The situation in the public health sector is also worrisome. | Беспокойство вызывает также ситуация в секторе здравоохранения. |
Could the private sector and NGOs get together and marshal a response? | Мог бы частный сектор и неправительственные организации сплотиться и дать достойный ответ? |
The response to the private sector failures and profligacy that had caused the crisis was to demand public sector austerity! | Реакция на неудачи частного сектора и расточительность, которые стали причиной кризиса, потребовали крайней экономии от государственного сектора! |
Involuntary testing has similarly disastrous consequences in the health care sector. | Недобровольное тестирование имеет столь же катастрофические последствия и в секторе здравоохранения. |
Preparation of the Poverty Reduction Strategy Paper for the health sector. | разработать межотраслевой документ о стратегии сокращения масштабов нищеты |
Important needs have yet to be addressed in the health sector. | Существенные потребности еще предстоит удовлетворить в секторе здравоохранения. |
Health and social sector personnel can set up an enabling environment. | Работники здравоохранения и социального сектора могут обеспечить необходимую обстановку. |
(f) Incorporate gender perspectives and attention to women's specific health needs and priorities, including sexual and reproductive health, in health sector reforms | f) внедрять гендерную проблематику и обеспечивать учет конкретных потребностей и приоритетов женщин в области здравоохранения, включая охрану их сексуального и репродуктивного здоровья, при проведении реформ в секторе здравоохранения |
Similarly, the private sector also contributes significantly, providing valuable support to emergency response. | Аналогичным образом важный вклад в деятельность в данной области вносит частный сектор, обеспечивающий ценную поддержку мер по оказанию чрезвычайной помощи. |
These diseases and other emerging health challenges require a concerted international response. | Эти болезни и другие возникающие в сфере здравоохранения проблемы требуют согласованных ответных мер на международном уровне. |
The health sector is one of the biggest problems for the country. | Сфера здравоохранения является одной из самых проблематичных в стране. |
12.1 There has been considerable progress in the health sector since 1980. | После 1980 года в секторе здравоохранения были достигнуты существенные успехи. |
Private sector funding accounts for approximately one third of all health expenditure. | Выделяемые частным сектором финансовые средства составляют приблизительно одну треть всех расходов на систему здравоохранения. |
Aid policies should include support for human resources in the health sector. | Политика в области оказания помощи должна включать в себя поддержку людских ресурсов в секторе здравоохранении. |
Capacity building for health sector human resource management must be a priority. | создание потенциала для управления людскими ресурсами в секторе здравоохранения должно быть приоритетной задачей |
57. A number of achievements have been made in the health sector. | 57. Ряд положительных результатов был достигнут в секторе здравоохранения. |
They urged UNFPA to be further engaged in the health sector programme and to lead the reproductive health agenda. | Они настоятельно призвали ЮНФПА продолжать участвовать в осуществлении программы в области здравоохранения и возглавить работу в области охраны репродуктивного здоровья. |
A total of 37,601 women physicians work in the health care sector, primarily at the practical health care level. | В секторе здравоохранения работает 37601 врач женщина, в основном на уровне практического здравоохранения. |
68. In the health sector, UNICEF, jointly with WHO, has assessed the central pharmacy with the Ministry of Health. | 68. В секторе здравоохранения ЮНИСЕФ совместно с ВОЗ провел инвентаризацию центральной аптеки министерства здравоохранения. |
21. In the health sector, the plan provides for priority programmes for mother and child health, urgent medical surgical needs and support for health centres. | 21. В области здравоохранения в соответствии с планом предусматривается осуществление приоритетных программ по охране здоровья матери и ребенка, оказанию срочной медико хирургической помощи и обеспечению поддержки учреждениям здравоохранения. |
The Government adopted the National Health Policy in 2001 to bring about an overhaul of the Health Sector in Pakistan. | Правительство приняло Национальную политику в области здравоохранения в 2001 году в целях радикальной перестройки сектора здравоохранения в Пакистане. |
Health expenditure was equal for men and women, and no extra allocation in the health sector was made for women. | Расходы в этой области равны для мужчин и женщин, и правительство не выделяет никаких дополнительных ассигнований на охрану здоровья женщин. |
40. The main concern of the Government in the health sector is to create a health system accessible to all. | 40. Основной задачей правительства в области здравоохранения является создание системы здравоохранения, доступной для всех. |
In the public health sector, health services have deteriorated, after they had been amongst the relatively advanced in the world. | В области общественного здравоохранения значительно ухудшилось состояние предоставления услуг по сравнению с тем уровнем, который считался относительно развитым по международным стандартам. |
External financing is the main source of capital spending in the health sector. | Внешнее финансирование является главным источником инвестиционных поступлений в сектор здравоохранения. |
The performance of the health sector in Pakistan needs to be vastly improved. | Необходимо значительно повысить эффективность сектора здравоохранения Пакистана. |
In the health sector, 188 new hospitals have been opened for the people. | В секторе здравоохранения для жителей открыто 188 новых больниц. |
Governance, including public participation, and effectiveness in the health sector demand serious attention. | Серьезное внимание необходимо обратить на управление, включая участие общественности, а также на эффективность сектора здравоохранения. |
The health sector accounted for an insignificant amount of direct assistance from donors. | На долю здравоохранения приходилась незначительная доля средств в рамках прямой помощи доноров. |
Strengthen global disease outbreak surveillance and response capacity by increasing resources for the World Health Organization Global Outbreak Alert and Response Network | укрепить глобальный потенциал по наблюдению за вспышками заболеваний и реагированию на них путем увеличения объема ресурсов, имеющихся в распоряжении Всемирной сети ВОЗ по оповещению о вспышках заболеваний и реагированию на них |
Related searches : Health Sector - Health Response - National Health Sector - Health Sector Reform - Human Health Sector - Public Health Sector - Health Insurance Sector - Health Food Sector - Animal Health Sector - Public Health Response - Employment Sector