Translation of "hear a noise" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Did you hear a noise downstairs?
Ты слышал шум внизу?
I hear the noise.
Я слышу шум.
Hear the noise VOTES
СЛЫШЕН ШУМ ГОЛОСОВ
Did you hear the noise?
Ты слышал этот шум?
What's that rustling noise I hear?
А что это так шуршит?
If you hear a peculiar noise, it's my skin creeping.
Если ты услышал странный звук, это зашевелились мои волосы.
I have done the deed. Didst thou not hear a noise?
Я кончил всё ты не слыхала шума?
I can't hear anything because of the noise.
Я из за шума ничего не слышу.
I could hear my own voice and there was a lot hissing noise.
Я слышал свой собственный голос и сильный шипящий шум.
lamb... Wait a minute, Ramona. I can't hear you with all that noise.
Подожди, Рамона, я не слышу тебя за этим шумом.
FRlAR I hear some noise. Lady, come from that nest
Брат я слышу какой то шум . Леди, приходят от этого гнезда
So every noise you can hear there is my voice.
Каждый звук, который вы тут слышите, создан моим голосом.
Can't hear you, so much noise going on around here.
Я вас не слышу тут слишком шумно.
Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out of his mouth.
Слушайте, слушайте голос Его и гром, исходящийиз уст Его.
What's up TED people? Let me hear you make some noise.
Что с вами? Ну хоть шевельнитесь.
Can you hear the noise of the waves on the beach?
Ты слышишь шум волн на пляже?
Can you hear the noise of the waves on the beach?
Ты слышишь рокот волн на пляже?
I hear some noise within dear love, adieu! Nurse calls within.
Я слышу какой то шум в пределах милый, прощай Медсестра звонки внутри.
Every time these valves go open and shut, you hear noise.
Открываясь и закрываясь, клапаны создают звук.
Attend unto me, and hear me I mourn in my complaint, and make a noise
(54 3) внемли мне и услышь меня я стенаю в горести моей, и смущаюсь
Whenever there is a high wind, it becomes impossible to hear the signal over the noise.
Каждый раз, когда поднимается ветер, становится невозможно услышать сигнал через помехи.
So when you hear this sound you feel like a kind of shelter, preserved from noise pollution.
Поэтому слыша его, вы как бы оказываетесь в убежище, защищённые от шумового загрязнения.
And when you hear the white noise, your brain is immediately focused on it.
Наш мозг немедленно сосредотачивается на белом шуме,
A humming noise?
Жужжащий шум?
They were bombing not very close but you could hear the noise of the bombs.
Шла бомбежка не очень близко, но мы слышали взрывы.
They were bombing not very close but you could hear the noise of the bombs.
Шла бомбежка не очень близко, но мы слышали взрывы.
(Typing noise) (Typing noise)
(Звук печатной машинки) (Звук печатной машинки)
Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
Слушайте, слушайте голос Его и гром, исходящийиз уст Его.
Don't make a noise.
Не шуми.
Don't make a noise.
Не шумите.
He heard a noise.
Он услышал шум.
Tom heard a noise.
Том услышал шум.
Tom heard a noise.
Том слышал шум.
I heard a noise.
Я услышал шум.
I heard a noise.
Я услышал какой то шум.
I heard a noise.
Я слышал какой то шум.
We heard a noise.
Мы слышали шум.
We heard a noise.
Мы услышали шум.
She heard a noise.
Она услышала шум.
Mary heard a noise.
Мэри услышала какой то шум.
A really loud noise.
Очень громко.
I heard a noise.
Я слышал шум.
What a terrible noise.
Какое ужасное гудение.
I heard a noise...
Я услышала шум
There's a...humming noise.
Тут идут какието гудки.

 

Related searches : Hear Hear - Hear A Challenge - Hear A Presentation - Hear A Click - Hear A Lecture - Hear A Case - Hear A Witness - Hear A Claim - Hear A Complaint - Hear A Crack - Made A Noise - A Strange Noise