Translation of "hear a complaint" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Complaint - translation : Hear - translation : Hear a complaint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Frequent complaint true, ourselves women's common complaint I hear is | Частые жалобы правда, сами распространенная жалоба женщин, я слышу |
You can hear this distribution under that complaint. | В недовольстве Баллмера слышен отголосок этого распределения. |
Ishika has yet to hear back from Facebook on her complaint. | Ишика ещё не получила ответа от Facebook по поводу своей жалобы. |
Attend unto me, and hear me I mourn in my complaint, and make a noise | (54 3) внемли мне и услышь меня я стенаю в горести моей, и смущаюсь |
A complaint | Жалобы |
Have a complaint? | У Вас есть жалобы? Нет. |
Yes, I have a complaint. I think it's a perfectly fair complaint. | Да, я недоволен, и на то есть причины. |
He filed a complaint. | Он подал жалобу. |
We've had a complaint. | Мы получили жалобу. |
Is that a complaint? | Это жалоба? |
I have a complaint. | У меня есть жалоба. |
I have a complaint. | У меня жалоба. |
I've made a complaint. | Я написала жалобу. |
I've made a complaint. | Я написал жалобу. |
I would lodge a complaint. | Я бы подал жалобу. |
When you have a complaint | Если у вас есть жалобы |
It's a very common complaint. | Это очень частая жалоба. |
I've got a new complaint | У меня есть новая жалоба |
The gentleman has a complaint? | Вы чемто недовольны? |
Somebody has registered a complaint. | Ктото пожаловался менеджеру. |
I want to file a complaint. | Хочу подать жалобу. |
I want to make a complaint. | Я хочу подать жалобу. |
Does anybody else have a complaint? | У кого нибудь ещё есть жалобы? |
The right to file a complaint | Право на подачу жалобы |
That blabbermouth Junior filed a complaint. | Этот болтун Джуниор решил нажаловаться. |
I'm going to file a complaint. | Я собираюсь подать жалобу |
We've a complaint against your brother. | Мы пришли пожаловаться на твоего брата. |
Complaint No. | 60 Complaint No. |
The complaint | Орган по надзору не рассматривал вопроса о том, нарушает ли требование в отношении языка какое либо другое законодательство, в частности Закон о запрещении дискриминации. |
The complaint | Кувейт |
The complaint | Статья 11 |
The complaint | 2 апреля 1997 года он прибыл в Канаду, где сразу же попросил предоставить ему убежище. |
The complaint | Представление государства участника относительно приемлемости и существа жалобы и замечания по нему заявителя |
The complaint | Друг заявителя был убит на месте, а ему удалось спастись, поскольку он находился в автомобиле. |
The complaint | Комментарии адвоката |
The complaint | 2.6 После выхода на свободу заявитель некоторое время лечился в частной больнице, восстанавливаясь от психических и физических последствий пыток. |
The complaint | По этой причине сообщение является неприемлемым в соответствии с пунктом 2 статьи 22 Конвенции. |
The Complaint | Жалоба |
What complaint? | Какой жалобы? |
Some complaint? | Чтото не так? |
Any citizen may file a complaint with IGAI a complaint gives rise to the inspection proceedings described above. | выше подраздел D.3 a)). Любой гражданин может обратиться в ГИВД с жалобой, которая может стать основанием для проведения описанного выше процесса инспекционной проверки. |
(a) To submit a complaint to the prosecutor | а) право подать жалобу прокурору |
I want to lodge a formal complaint. | Я хочу подать официальную жалобу. |
(a) that the complaint is inadmissible, and | а) признать жалобу неприемлемой и |
(a) That the complaint is inadmissible and | а) признать жалобу неприемлемой и |
Related searches : Hear Hear - Hear A Challenge - Hear A Presentation - Hear A Click - Hear A Lecture - Hear A Noise - Hear A Case - Hear A Witness - Hear A Claim - Hear A Crack - Report A Complaint