Translation of "heard from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Heard from whom? | Как ты узнал? |
Heard from Bill? | Что слышно от Билла? |
You heard from him? | Ты от него что нибудь слышал? |
You heard from Andrei. | Князь Андрей писал вам? |
I heard it from someone from China. | Мне один человек из Китая рассказывал о них. |
I heard it from you. | Я слышал это от тебя. |
Have you heard from Freddie? | Есть новости от Фредди? |
Have you heard from him? | Ты о нём что нибудь слышал? |
Have you heard from him? | Вы о нём что нибудь слышали? |
Have you heard from him? | Ты получал от него какие нибудь известия? |
Have you heard from him? | Вы получали от него какие нибудь известия? |
Have you heard from her? | Ты о ней что нибудь слышал? |
Have you heard from her? | Вы о ней что нибудь слышали? |
Have you heard from her? | Ты получал от неё какие нибудь известия? |
Have you heard from her? | Вы получали от неё какие нибудь известия? |
Tom hasn't heard from Mary. | Том не получал известий от Мэри. |
Tom heard this from Mary. | Том слышал это от Мэри. |
We haven't heard from Tom. | Мы не получали известий от Тома. |
I heard from Soo Chang. | Я слышал от Су Чан. |
Have you heard from them? | Есть от них новости? |
Have you heard from her? | Она тебе не звонила? |
We haven't heard from him. | От него ничего не слышно. |
Have you heard from Nicholas? | Николай писал вам? |
Have you heard from him recently? | От него были известия в последнее время? |
I have heard nothing from him. | Я от него ничего не слышал. |
I have seldom heard from her. | Я редко слышал о ней. |
I never heard from him again. | Я больше не получал от него известий. |
I never heard from them again. | Больше я о них ничего не слышал. |
I never heard from her again. | Больше я о ней ничего не слышал. |
I've heard no complaints from Tom. | Я не слышал от Тома жалоб. |
We still haven't heard from Tom. | Мы до сих пор не получили никаких вестей от Тома. |
I still haven't heard from Tom. | Я до сих пор не получал от Тома известий. |
I still haven't heard from Tom. | Я до сих пор не получал от Тома вестей. |
We've heard from Bill Gates recently. | Мы недавно слышали новости о Билле Гейтсе. |
Then you've heard from him. Well... | Значит, ты говорил с ним? |
Never to be heard from again. | И больше никогда не возвращается. |
Well, I've never heard from him. | Ну, я ещё ничего не слышала о нем. |
Have you heard from her lately? | Ты давно с ней переписывалась? |
Have you heard from her lately? | было от нее что то в последнее время? |
We never heard from him again. | С тех пор, мы ничего о нём не слышали. |
I suppose you've heard from Andrei? | Полагаю, Андрей писал вам? |
They have not been heard from since. | С тех пор о них никто не слышал. |
We haven't heard from the Burmese authorities. | От бирманских властей никаких отзывов мы не слышали. |
I have not heard from her recently. | В последнее время я ничего от нее не слышал. |
I haven't heard from him since then. | Я не получал от него вестей с той поры. |
Related searches : We Heard From - Have Heard From - I Heard From - Heard From You - Heard From Him - Hear Heard Heard - Being Heard - We Heard - Has Heard - Heard Court - Heard News - Heard Sound - Heard Attack