Translation of "heart ailment" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

She suffered from a heart ailment.
Она страдала от болезни сердца.
It's a heart ailment that strikes all age groups.
Это сердечная болезнь, которая поражает все возрасты.
He died of a heart ailment on September 20, 1943 in Shanghai.
Фессенден умер 20 сентября 1943 года в Шанхае.
In 2007, he was diagnosed with Wolff Parkinson White syndrome, a heart ailment.
9 апреля 2007 года ему был поставлен диагноз синдром Вольфа Паркинсона Уайта.
DeMille died in January 1959 of a heart ailment at the age of 77.
21 января 1959 года он скончался в Голливуде от сердечной недостаточности в возрасте 77 лет.
He retired in 1917 and died three years later from a longtime heart ailment.
В 1917 году вышел в отставку, и три года спустя скончался от болезни сердца.
He died in Santiago, at the age of 62, on December 8, 1916, of a heart ailment.
Он умер в Сантьяго 8 декабря 1916 года в возрасте 62 лет.
Oh, of my ailment.
О, от мое... моего недомогания.
Kidney ailment, they said.
Сказали у него болезнь почек.
Death Madeleine died of a heart ailment in Palm Beach, Florida, on March 27, 1940, at the age of 46.
Мадлен Астор умерла от болезни сердца в Палм Бич, Флорида, 27 марта 1940 года в возрасте 46 лет.
What changes here is our reaction to our ailment, such as perceiving less pain and not the ailment itself.
Такая капсула влияет на нашу реакцию на болезнь, например, уменьшая чувство боли, а не на саму болезнь.
The doctor said that this ailment is incurable.
Врач сказал, что эта болезнь неизлечима.
The doctor said that this ailment is incurable.
Врач сказал, что это заболевание неизлечимо.
It appears to be a fungally related ailment.
Судя по всему, это заболевание связано с грибком.
In 1957 scientists gave the ailment a name Minamata disease.
И в 1957 году ученые дали болезни название болезнь Минамата.
A liver ailment, for a priest, that doesn't look right.
Больная печень у священника, это не выглядит хорошо.
Returning to his first club in 2008, he suffered a serious heart ailment which put his career on hold for two years, until he retired in late 2010.
30 октября 2008 года пережил сердечный приступ и потерял сознание в матче Кубка Испании с клубом Реал Юнион , с тех пор на поле не появлялся.
Natur was serving the third year of an 11 year prison term and reportedly suffered from a heart ailment (also referred to in Al Tali apos ah, 28 October 1993).
Натур отбывал третий год из 11 летнего срока заключения и, как сообщается, страдал болезнью сердца (об этом также упоминается в quot Ат Талиа quot 28 октября 1993 года).
But secular stagnation is an ailment of countries at the economic frontier.
Но длительный застой это болезнь стран, находящихся в экономической трансформации.
I know about the other things that can lead to an ailment,
Я знаю о других вещах, способных привести к недомоганиям.
You know, Stella, in economics, a kidney ailment has no relationship to the stock market.
Знаешь, Стелла, в экономике болезнь почек не имеет отношения к фондовой бирже.
He died in Maida Hill, London, of a bronchial ailment on 5 February 1946, aged 77.
Он умер в Майда Хилл (Лондон) от бронхиальной астмы 5 февраля 1946 года в возрасте 77 лет.
Give Heart Get Heart
Отдай сердце и получи сердце
No heart? No heart?
Нет сердца?
But Hu Jia is a diminutive young man of 34 who suffers from a severe liver ailment.
Но Ху Цзя это миниатюрный молодой человек 34 лет, страдающий от серьезной болезни печени.
Funes administration seems to be doomed to political gridlock, a chronic ailment of Latin America s presidential regimes.
Администрация Фунеса, похоже, обречена на тупиковую ситуацию в решении политических вопросов, что является хронической болезнью президентских режимов Латинской Америки.
In the midst of all this, my mother fell ill with a stomach ailment for two or three days.
В центре всего этого, моя мама тяжело заболела, на два или три дня.
Dr Willett has testified that the deceased exhibited no symptoms of the ailment .. The Defense alleges to have existed.
Доктор Уиллет засвидетельствовал, что покойный никогда не проявлял симптомов болезни которую ему приписывает защита.
Heart
Верхний колонтитул
Heart
Тебе.
Heart.
Изза сердца.
Heart
сердца.
Heart.
Черви.
Guru Mahārāj says, Give heart and receive heart.
Отдай сердце и получи сердце .
Not anticipating something else. Give heart, receive heart.
Не ожидая ничего другого, отдай сердце и получи сердце.
(OVA) I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai) I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart is the intro theme for the OVA series.
(OVA) I Can t Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai) I Can t Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart is the intro theme for the OVA series.
Here the glass heart represents an easily broken heart.
На этой иллюстрации стеклянное сердце символизирует сердце, которое легко разбить.
From the heart of shantiniketan right into my heart
Из сердца Шантиникетана прямо в мое сердце.
Oh, heaven apos s heart, heart of the Earth!
quot О! Сердце небес, сердце Земли!
Heart gaming.
Игра с сердцем.
By heart.
на обл.
), heart attack.
) сердечная недостаточность.
Broken Heart
Разбитое сердцеName
Assorted Heart
СердцеStencils
Heart Reverse
Вертикальные линии

 

Related searches : Skin Ailment - Stomach Ailment - Chronic Ailment - Mental Ailment - Lung Ailment - Heart-to-heart - Heart To Heart - Heart Sinks - Lose Heart - Heart Stroke - Heart Racing - Heart Sank