Translation of "hedge fund" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Hedge Fund Hegemon | Гегемония хеджевых фондов |
He's fighting for Joe the Hedge Fund Manager... | Всего за время дебатов кандидаты упомянули водопроводчика Джо 26 раз. |
I was an analyst at a hedge fund. | Я был аналитиком в хеджевом фонде. |
Not a hedge fund salary, but a salary. | (М2) Конечно, не как в хедж фонде, но все таки. |
There are anecdotes about individual hedge fund managers moving to Geneva. | Есть анекдоты про менеджеров частных хеджевых фондов, переезжающих в Женеву. |
The US, the world s banker, had mutated into the world s hedge fund. | США, мировой банкир, мутировали в мировой хеджевый фонд. |
Moreover, hedge fund managers can easily fake high performance without getting caught. | Более того, менеджеры фондов хеджирования легко могут подделать эффективность фонда, и никто об этом не узнает. |
This is the Salman Khan, former hedge fund analyst turned online tutor. | (М2) А тот Салман Хан, что был аналитиком хедж фонда, (М2) а стал онлайн учителем. |
It's an online classroom started by former hedge fund analyst , Sal Khan. | (М2) Создал эту онлайн школу (М2) бывший менеджер хедж фонда Салман Хан. |
When I quit my job as a hedge fund analyst in September, | (М2) В сентябре я уволился с должности аналитика хедж фонда, (М2) перестал зарабатывать и жил тогда в основном на сбережения. |
And so you can imagine, here I was an analyst at a hedge fund. | Так что вы можете представить, каково было мне, аналитику инвестиционного фонда. |
lucrative job as a hedge fund analyst and lives off donations to Khan Academy. | В прошлом году он (М2) ушел с прибыльной должности в хедж фонде и теперь получает гонорар (М2) из пожертвований в Академии Хана. |
When I was working at a hedge fund, the six years after business school, | (М2) Я закончил бизнес школу, (М2) потом шесть лет проработал в хедж фонде, (М2) стал там старшим аналитиком. |
Look, if you work at a hedge fund, it was a great job, and I have to say, the hedge funds I worked for, and I worked for one hedge fund in particular for 6 years, it wasn't the typical really high power type A type place. | (М2) Вот, скажем, работа в хедж фонде... (М2) Нет, она была просто отличная. (М2) Тот фонд, в котором я (М2) проработал 6 лет, был не типичной компанией, (М2) где из сотрудников выжимают все соки. |
Both the private equity and hedge fund industries reacted by publishing voluntary codes of conduct. | Индустрия как прямых инвестиций, так и хеджевых фондов отреагировали на это изданием добровольных кодексов поведения. |
There is little excuse for Iceland, which essentially turned itself into a highly leveraged hedge fund. | Мало оправданий Исландии, которая, по сути, превратила себя в хеджевый фонд с высоким уровнем использования заемных средств. |
I was working, as you mentioned, as a hedge fund analyst in Boston at the time. | (М4) Тогда я работал в Бостоне, аналитиком хедж фонда, (М4) как вы уже сказали. |
I was originally tutoring my cousin Nadia in New Orleans, they had just visited me in Boston after my wedding. I was a hedge fund analyst in Boston and I was a hedge fund analyst until this past | (М5) Ее родители приехали с ней в Бостон, (М5) к нам с женой на свадьбу, (М5) Я тогда был аналитиком в Хедж фонде, (М5) и продолжал работать там до сентября прошлого года. |
He was co chairman of the hedge fund Atticus Capital from 1996 until its dissolution in 2009. | Был сопредседателем хедж фонда Atticus Capital с 1996 до его закрытия в 2009 году. |
The bottom line is that hedge fund managers put their investors at risk, yet assume little risk themselves. | Суть в том, что менеджеры фондов хеджирования подвергают своих вкладчиков риску, принимая на себя лишь малую его часть. |
A hedge fund can simply go out of business that is not an option for a great nation. | Любой хедж фонд может просто выйти из бизнеса, но это не вариант для великой нации. |
Apple with a hundred and forty billion dollars, the largest hedge fund in the world, it's insane. uh... | Apple, со ста сорока миллиардов долларов, что является крупнейшим хэдж фондом в мире, это безумие. э э ... |
In 1967, First Eagle Funds created an opportunity for Soros to run an offshore investment fund as well as the Double Eagle hedge fund in 1969. | В 1969 году Сорос становится руководителем и совладельцем фонда Double Eagle, переросшего впоследствии в знаменитый фонд Quantum. |
He has no investment talent, but he knows about probabilities, and is running a hedge fund worth 100 million. | У него нет таланта инвестора, но он разбирается в вероятностях и владеет фондом хеджирования более чем в 100 миллионов долларов. |
Hungry for growth, the bank itself and a hedge fund founded by the bank invested in US subprime securities. | Стремясь к росту, сам банк и основанный им хедж фонд инвестировали в американские субстандартные ценные бумаги. |
And some of you all might know, about five years ago I was an analyst at a hedge fund. | Некоторые из вас знают о том, что примерно пять лет назад я был аналитиком инвестиционного фонда. |
Sometimes I'm introduced as a hedge fund manager and I make it very clear now, I was the analyst. | Иногда меня представляют директором хеджевого фонда, и я хочу уточнить, что был аналитиком. |
I was a senior analyst at a hedge fund, and it was doing well, and then my manager retired. | (М2) Дела шли хорошо. Потом мой менеджер уволился. |
or take time off from the hedge fund world, and then I would look at my finances and say, | (М2) Или хотя бы на какой то период уйти из фонда . (М2) А потом я смотрел на свои счета и говорил |
In my hedge fund world, I put all my money in cash and I started reading the Federal Reserve Act. | В хедж фонде я обналичил все свои деньги (М2) и стал читать закон О федеральном резерве . |
So pressure outside the US and Britain to put the hedge fund industry on a tighter regulatory leash is hardly surprising. | Таким образом, давление за пределами США и Великобритании держать индустрию хеджевых фондов на коротком регулируемом поводке едва ли удивительно. |
Rather, gold is a hedge. | Скорее, золото это страховка. |
He jumped over the hedge. | Он перепрыгнул через изгородь. |
Tom jumped over the hedge. | Том перепрыгнул через изгородь. |
In a separate move, Brown promised to close any legal loopholes that enable hedge fund managers to exempt themselves from paying taxes. | Отдельным ходом Браун обещал закрыть любые юридические лазейки, которые позволяют менеджерам хеджевых фондов освобождать себя от уплаты налогов. |
School in Brookline. It's something that I really enjoy, but the economics of the hedge fund world were a little bit better. | (М4) Мне очень нравилось этим (М4) заниматься, но в хедж фонде платили (М4) чуть получше. |
You could have done a very simple tutorial on the difference between the pay of a hedge fund analyst and a teacher. | (М2) Вы могли бы записать простой видео урок (М2) о разнице между зарплатой аналитика (М2) хедж фонда и учителя. |
I was an analyst at a hedge fund and I had just gotten married and I had some family visiting me from | И в 2004 году я был... я был аналитиком в хеджевом фонде, только что женился, и к нам в гости приехали родственники |
Paul Marshall, a hedge fund chairman, told the Financial Times that he hoped voluntary action by the industry will take the pressure off. | Пол Маршал, председатель хеджевого фонда, сказал Financial Times , что он надеется, что добровольные действия индустрии снимут давление . |
It's pretty a mind blowing stuff and I think you can imagine why I quit my day job as a hedge fund manager. | (М) Это просто потрясающе. (М) Думаю, вы понимаете, почему я бросил работу в хедж фонде. |
A hedge expresses caution, not aggression. | Подстраховка означает осторожность, а не агрессию. |
Hedge funds could throw a scare. | Хеджевые фонды могут навести панику. |
In the late 1990 s, the US hedge fund Long Term Capital Management convinced the world that its partners were masters of the universe. | В конце 1990 х годов американский хеджевый фонд Долгосрочное управление капиталом убедил мир в том, что его партнеры были властелинами вселенной. |
ROBERT SlEGEL Without the advertising, are you I know you were working for a hedge fund before but are you is this self sustaining? | (М2) А без рекламы вы... (М2) Вот раньше вы работали в хедж фонде, (М2) а сейчас этого хватает на жизнь? |
Indeed, I personally know a successful US hedge fund manager who is quite conservative and consistently votes Republican, but who is thinking of supporting Obama. | Я лично знаком с успешным менеджером хеджевого фонда, который довольно консервативен и постоянно голосует за республиканскую партию, но в этот раз думает о том, чтобы поддержать Обаму. |
Related searches : Hedge Fund Style - Hedge Fund Strategies - Hedge Fund Group - Hedge Fund Industry - Hedge Fund Assets - Hedge Fund Indices - Hedge Fund Manager - Hedge Fund Performance - Equity Hedge Fund - Inflation Hedge - Hedge Risk - Hedge Counterparty - Hedge Against